明治维新带来哪些影响 (明治维新为什么灭亡)

作者:金满楼

通常认为,“*那支**”一词最早源于天竺(古印度)对古代中国的称呼,其在唐、宋时即已被音译为中文。

如古印度两*史大**诗《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》中,都曾以“cina”来指称中国。而“cina”的本义,有说是“丝”的意思,也有说秦朝之“秦”的音译。

之后的“Sinoa”、“China”、“Chine”等,都被认为来源于“cina”这个词。

如传教士利玛窦在其“中国杂记”中认为,“China”一词由“Cin”(即秦)而来,其认为葡萄牙人从交趾人和暹罗人那儿学来的,而交趾人和暹罗人称中国为Cin。

除“*那支**”的译法外,国中尚有“脂那”、“至那”、“震旦”、“振旦”、“ 真丹”等用法。如马相伯曾在上海设立的“震旦大学”,其中“震旦”一词,即指中国。

明治维新为什么灭亡,明治维新对中国的影响

从历史脉络看,“cina”一词在汉明帝时随佛教传入中国,高僧音译为“*那支**”。“*那支**”一词,在印度含有智慧之意,而此云“汉地”,亦指东方*物文**之国,系褒义词。

如唐玄宗曾写过一首名为《题梵书》的诗,曰:

鹤立蛇形势未休,五天文字鬼神愁。

*那支**弟子无言语,穿耳胡僧笑点头。

这是在歌颂梵语的艰深奥妙,可见并无贬义。

此后,中国佛教徒如明代憨山大师也有用这词来称谓中国的,但使用频率不高。

唐朝以后,“*那支**”一词通过佛教交流传入日本。但在很长时期内,这一说法仅在佛教或文学圈内偶然使用,如《今昔物语》用过“*那支**国”之称,但系偶尔为之,并无深意。

通常来说,日本在明治维新前一直以中国朝代名称呼中国,尤其“唐”的说法最为普遍。如长崎的中国商人,即被称为“唐人”,其来往商船也被称为“唐人船”。

事实上,过去日本人出于对中土文化的敬仰,其提到“唐人”时往往不由自主地挺起胸膛、校正衣襟,以表示敬意。

明治维新为什么灭亡,明治维新对中国的影响

据日本学者实藤惠秀研究,在江户时代的日本,1713年新井白石奉江户幕府之命查询罗马的漂流者史多提后,据其所闻而撰《采览异言》一书。

其中,新井白石从史多提处听到西方关于China的读音,遂标以片假名(チィナ),并在左下角附以“*那支**”两个小号字。据说这是日本地图史上以“*那支**”标称中国的开端。

近代日本开国后,“*那支**”一词的使用频率明显增加,一些来华日本人所写的中国游记往往也会采用了“*那支**”这个名称。

明治维新为什么灭亡,明治维新对中国的影响

但是,此时的“*那支**”一词并无贬义。很大程度上说,这只是趋洋的日本人将这一古老的名称附会成一个西方的新词汇。如1887年傅云龙在《游历日本余记》中指出的:

“日本俗称中国曰‘*那支**’,盖西音柴宜之转。”

然而,在甲午战争后,被视为“蕞尔小国”的日本竟一举战胜中国,“日本战胜、*那支**败北”的欢呼由此充斥舆论与民间。

在喧嚣尘上的“脱亚入欧论”下,近代日本的“去中国化”的倾向明显加强,“*那支**”一词也开始与“中国”、“清国”等相提并论、频繁使用,尤其在民间社会,更是如此。

当然,在正式对华公文中,日本仍称中国为“大清国”,“*那支**”一词主要被民间使用,而且大有取代“中国”、“清国”用法的趋势。

而这一趋势,在辛亥年后清廷覆亡后就更为的明显。