诗经郑风出其东门意思 (诗经郑风出其东门朗诵)

chū qí dōng mén , yǒu nǚ rú yún ;

出其东门,有女如云;

suī zé rú yún , fěi wǒ sī cún 。

虽则如云,匪我思存。

gǎo yī qí jīn , liáo lè wǒ yún 。

缟衣綦巾,聊乐我员。

chū qí yīn dū , yǒu nǚ rú tú ;

出其闉闍,有女如荼;

suī zé rú tú , fěi wǒ sī jū 。

虽则如荼,匪我思且。

gǎo yī rú lǘ , liáo kě yǔ yú 。

缟衣茹藘,聊可与娱。

【注释】:

如云:形容游女众多。

思存:思之所在。存,在。

编衣:白纱衣。

綦巾:青绿色佩巾。一说彩色佩巾。

聊:姑且,暂且。

员:语辞,通“云”。

闉阇:城外曲城的重门,泛指城门。

如茶:形容众多。

思且:思之所往。

茹藘:茜草。这里代指用茜草染红的佩巾。

娱:娱乐。

【释义】:

我漫步走出都城的东门,

眼前的姑娘们密集如云。

尽管姑娘们是如此众多,

却没有我钟情中的爱人。

一想到她那身白衣青巾,

足以让我在快乐中浮沉。

我在那都城东门外漫步,

姑娘多得像茫茫的秋荼。

虽然多得像茫茫的秋荼,

却没有我向往中的爱侣。

一想到她那身白衣红巾,

就足以让我沉醉于幸福。

【赏析】:

本诗是一首“东门恋歌”。一位青年男子来到郑国首都都城东门外,看到千百女子,如云如茶,但他想的只是心中那位“缟衣綦巾”的女子。体现了对爱情忠贞专一的风度与境界。

《诗经》中有五篇以东门为题的诗,如《东门之墠》、《东门之杨》、《东门之池》、《东门之枌》等,都是描写男女爱情的。如果以繁华市区解释东门,咏及“东门”之诗,不应不言其他而只言情。恐怕此并非仅仅是地理条件的原因,而是与古代春日大会男女的礼俗有些关系。古人认为春天是随着东风从东方来的,如《礼祀.月令》云:“立春之日,天子亲率三公九卿诸侯大夫迎春于东郊。”所以高禖祭祀以及有关春天的一些*会集**,多在城东举行。《出其东门》描写的当是春天东门外男女盛会的情景。诗当是由男子唱出,表现了对情人的忠贞,诗中荡漾着崇高的生活理想和道德。清光绪年间无名氏辑《四川山歌》有云:“太阳出来照白坡,照见白坡姐妹多,姐妹多了我不爱,我爱幺姑娘好人才。”此正与《出其东门》同一格调。

诗经郑风出其东门繁体,诗经郑风出其东门原文拼音

诗经郑风出其东门繁体,诗经郑风出其东门原文拼音

诗经郑风出其东门繁体,诗经郑风出其东门原文拼音

#我在头条搞创作第二期#

#我要上 头条#​

#诗经#​

#我要上微头条#​

#每日打卡上热门#​

@*今条头日**文化频道​

@西瓜视频​

@微头条​

@抖音​

@*今条头日**​