applesandoranges是俚语吗 (apples and oranges英文)

英语口语 · 吉米老师说

apples and oranges 可不止是苹果和桔子,它有着与字面意思完全不沾边的含义,可别尴尬搞错了。下面一起听听吉米老师是怎么说的吧!

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

英语·实用口语

有时候听见别人说 apples and oranges 的时候,可能不是指苹果和桔子哦。当它用作比较语境的时候,有着牛头不对马嘴的含义:

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

截然不同

apples and oranges

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

这个短语尤其在北美地区,把苹果和橘子一起比较,就相当于把 风牛马不相及 的事物一起比较,因为 苹果 橘子 是两码事, 截然不同的。

They are both great but you can't compare apples and oranges.

他们俩都很棒,但是截然不同,无法比较。

It’s a totally different situation, it’s apples and oranges.

这是完全不同的情况,苹果和橘子。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

chalk and cheese

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

chalk and cheese 粉笔和奶酪都是白色的,但却是完全不同的事物,它与前面的 apples and oranges 一样,都表示截然不同的东西,只不过 chalk and cheese 还可以用来形容人与人之间的不同。

Frank and I will never get along. We’re chalk and cheese.

弗兰克和我永远也合不来。我们像粉笔和奶酪一样有着天壤之别。

My two horses are as different as chalk and cheese.

我的两匹马迥然不同。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

apples 短语的谐音梗

apples and pears

英国人也爱玩谐音梗, apples and pears 可不止是简单的苹果和梨,尝试将 apples and pears 这个短语连读起来像什么单词?

没错,这个短语读起来像英语里的 stairs 楼梯,于是这个短语也就多了一层含义—— 楼梯。

He hasn't made it up those apples and pears in ten years.

他有十年没上那些楼梯了。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

she's apples

she's apples 这个句子还可以用来表示一切都井井有条,没有什么可担心的,它源于 apples and spice 或者 apples and rice , 当它们读起来的时候,谐音里很像 nice 的读音,于是 she's apples 就演变成了一切都好, 不必担心:

➤“ Is the fire safe?” “Yeah, she's apples.”

“这炉火安全吗?”“没问题, 别担心。”

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

apple 的其他短语

the apple of one's eye

the apple of one's eye 字面意思是指某人眼里的苹果,但实际上它用来指挚爱,那些引以为豪的人,某人的掌上明珠,得意门生。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

His youngest daughter was the apple of his eye.

他最小的女儿是他的掌上明珠。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

a rotten/bad apple

rotten/bad people 是指害群之马,群体中的坏人或腐败分子,尤指其行为可能对其同伴产生不利影响的人,自己的言语或行为对整个群体产生负面影响的人。相当于谚语“一颗老鼠屎坏了蒸锅粥”。

There always is a rotten apple to spoil it for the rest of us.

总有一个坏苹果来破坏我们其余的人。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

Big Apple

纽约是美国的第一大城市,有着大苹果以及不夜城的别称,因此 Big Apple 也可以用来表示 New York

She moved to the Big Apple after she graduated.

毕业之后她就搬到纽约去了。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

水果习语拓展

peaches and cream

桃子和奶油,一个粉色一个白色,可以用来形容肤色白里透红。

She has a peaches and cream complexion.

她的皮肤白里透红。

这个短语也可以用来表示某一种情况或者过程完美无缺

We've managed to finish the job, but it hasn't been all peaches and cream.

我们努力完成了这项工作,但还没有做到尽善尽美。

Cool as a cucumber

像黄瓜一样冷酷,用来表示一个人非常冷静,泰然自若,因为人们发现黄瓜内部的温度会比周围环境的温度要低好几度,因此用 as cool as a cucumber 来形容人内心的镇定自若。

Even during the elections, David was as cool as a cucumber.

即使在选举期间,大卫也非常冷静。

Top/second banana

top banana 头号香蕉, 原来主要是指粗俗歌舞剧,杂耍的主要滑稽演员。后来引申为有着最重要的工作或者职位的人,是在机构或者活动中的头号人物。以此类推, second banana 就是仅次于 top banana 显得略微逊色的人物。

Their top banana is a stubborn man, so it is no point negotiating with him.

他们头儿是个固执的人,所以跟他谈没用的。

He always plays second banana to her.

他总是做她的候补。

cherry-pick

从一群人中选出最好的人或事物,只留下不太好的人或事物,因此 cherry-pick 意为挑选;精选;择优而取。

Hollywood's biggest stars can cherry-pick the best projects and directors.

好莱坞的顶级明星们可以挑选最好的项目和最棒的导演。

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

点个 “赞”

不经历风雨

怎能见彩虹

applesandoranges含义,applesandoranges是俚语吗

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆ 今日作业 ◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个作业:

They are like apples and ( ).

它俩没法比较。

A、oranges

B、pears

C、cheese

正确的答案选什么呢?你做对了吗?同学们可以在 右下角留言区 写下你的答案哦, 老师会亲自点评~