20190806-这是第31篇-89

Lee Iacocca, a leader in the American automobile industry, died earlier this week in California. He was 94.
美国汽车业领军人物李・艾柯卡(Lee Iacocca)本周早些时候在加利福尼亚去世,享年94岁。
- earlier早些时候(漏译)
- earlier this week 本周早些时候
- leader领军人物
- 汽车行业 in the automobile industry
- 汽车表达:
- automobile industry 汽车行业=car
- motor company汽车公司
- auto workers union汽车工会
- vehicle → 可数名词车辆;交通工具;运输工具
- car → 多指乘坐人的小汽车或轿车。
- bus → 一般指公共汽车或大型客车。
- truck与lorry同义,都指卡车或货车,前者为美国用词,后者用于英国。
- coach → 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
- =cart/coffee cart 咖啡车
- 本末倒置putting the cart before the horse
- automobile → 是汽车的总称。
- jeep → 吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。
- carriage → 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马。
- waggon → 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。
Iacocca was the son of Italian immigrants. In his 32-year career, he helped launch some of the country’s best-selling and most important vehicles.
艾柯卡是意大利移民的后代。在其32年的职业生涯中,他帮助推出了美国一些最畅销和最具影响力的汽车。
- son后代 可数名词(某地)之子(籍贯为某地的人,尤指名人) A man, especially a famous man, can be described as a son of the place he comes from.
- career职业生涯听写不熟悉 korea辨音
- launch 推出+汽车 动词推出,发布(新产品) If a company launches a new product, it makes it available to the public.
- best-selling最畅销
- most important最具影响力
- influential能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词有影响力的;有权势的
They included the Ford Escort, the Ford Mustang and the minivan.
其中包括福特Escort,福特野马以及厢旅车。
- included 包括
- Mustang可数名词(北美平原的)野马
- Escort名词读作 /’eskɔːt/可数名词护送者;护卫者;押送者
- minivan厢旅车

But he will be remembered mostly as the businessman who saved the Chrysler Corporation and made it profitable again.
但是让人记忆最深刻的是他作为商人拯救了克莱斯勒公司,使该公司转亏为盈。
- made it profitable again转亏为盈
- profitable 拼写错;盈利的;有利润的;赚钱的
- be remembered mostly as让人记忆最深刻的是他作为
- Corporation 大公司
- company 公司
- group可数名词(企业)集团 A group is a number of separate commercial or industrial firms which all have the same owner
- company → 多指生产或销售产品的公司、商号,也可指经办服务性项目的公司。
- corporation → 多指一个人拥有或多人联办的大公司,也指在其它地区或国家拥有分公司的公司。
- firm → 含义广泛,可指公司、商行或商号。规模可大可小,经营、管理的人员可多可少。
In 1970, Iacocca became president of Ford Motor Company.
1970年,艾柯卡出任福特汽车公司总裁。
- became president of出任总裁
- motor company汽车公司
He famously fought with Chairman Henry Ford II, who later called the young man "conceited." Ford fired Iacocca in 1978.
他与公司董事长亨特・福特二世进行了著名的“夺权之战”,福特二世后称这位年轻人“十分狂妄”。1978年,艾柯卡被福特解雇。
- conceited狂妄;自负的;傲慢的;自高自大的
- conceit不可数名词自负;自高自大
- conceive想象;相信 If you cannot conceive of
- The following year, he became chairman of the Chrysler Corporation.
- call sb adj/n动词把…说成;认为…是;将…称为
- fired 解雇DISMISSAL
The following year, he became chairman of the Chrysler Corporation.
次年,他当选克莱斯勒公司董事长。

- The following year次年
- chairman 董事长
- president 总裁
The business was collapsing due to $5 billion of debt. Its manufacturing system was too large, and it only made big cars that the public did not want.
由于负债50亿美元,这家公司面临倒闭。该公司的制造体系过于庞大,而且只生产市场需求较小的大型车辆。
- be collasping 面临倒闭
- due to 由于
- business产业
- 由于负债50亿美元due to $5 billion of debt
- 负债 of debt
- manufacturing system制造体系
- make, fabricate, manufacture, produce这些动词均有“做,制造”之意。
- make → 普通用词,很常用,含义广,既可指制造具体的东西,也可指完成一种行为。
- fabricate → 特指按照标准样式制作或把材料或部件组合成一个整体。
- manufacture → 正式用词,一般指用机器大规模地批量生产各种生活或生产用品。
- produce → 普通用词,侧重大量地生产出各种生产用品和生活用品。强调结果。也用于引申。
- *餐厅restaurants
- 食品店 food stores
- 制造商 manufacturers
- 工厂plant/factory
- did not want 需求较小
- requirement/
Banks would not loan Iacocca money.
银行不肯放贷给艾柯卡。
- loan sb money放贷 v
- 动词借出 If you loan something to someone, you lend it to them.
- *款贷**;借款 n
- bank loans 银行*款贷**
- to take out/repay a loan (= to borrow money/pay it back)
- on loan借用中;借出中
- interest-free loan无利息*款贷**
So he worked with the United Auto Workers union.
因此,他与美国汽车工人联合会合作。
- worked with与……合作
- 汽车工人联合会the United Auto Workers union.
Together, they persuaded the government to approve $1.5 billion in loan guarantees that permitted Chrysler and its workers to continue to make cars.
他们联合说服了政府批准15亿美元的*款贷**担保,使得克莱斯勒及其工人能够继续生产汽车。
- persuaded 说服
- loan guarantees *款贷**担保n
- guarantee可数名词保证 Something that is a guarantee of something else makes it certain that it will happen or that it is true.
- 可数名词担保金;担保物;抵押品 A guarantee is money or something valuable which you give to someone to show that you will do what you have promised.
- continue to继续做
- approved 动词批准;认可;通过+in
- approve, confirm, sanction
- 这些动词均有“批准”之意。
- approve → 普通用词,常指正式的或官方的批准。
- confirm → 强调按法律程序提请确认或批准。
- sanction → 语气最强,多指官方的同意或批准,是书面用词。
Bud Liebler is a former Chrysler spokesman and once worked closely with Iacocca.
巴德・李伯乐(Bud Liebler)是克莱斯勒公司的前发言人,他曾经跟艾柯卡密切合作。
- former spokesman 前发言人
- once 曾经
- 密切合作worked closely with
Liebler said of his former colleague, "He went to Washington and made all these crazy promises, then he delivered on them."
李伯乐谈到这位前同事时表示:“他前往华盛顿,做出这些疯狂的承诺,然后一一实现了。”
- said of谈到refer to/mention/
- made these promises作出承诺
- colleague拼写错误同事
- league 联盟;体育俱乐部联合会;
- college大学,学院;社团,学会,协会
- colleague同事
- **league 联盟
- 可数名词(体育运动队的)联合会,联赛
- 可数名词联盟;同盟
- 可数名词级别;档次;水平
- league → 普通用词,指为了共同的利益而建立的地区性、全国性或国际性的联合组织,也指民间或半官方组织的联盟。
- federation → 泛指用条款固定下来的一切联合,尤指联邦政府。
- union → 普通用词,指由若干个体结成的一个统一的整体。强调其永久性。
- alliance → 普通用词,指对双方均有利的任何联盟。
- deliver on兑现+promises
- 动词履行;兑现;实现 If you deliver something that you have promised to do, make, or produce, you do, make, or produce it.
- then-辨音 than