那些被我们张冠李戴的字词,N年后是否会反客为主

昨天拜读了马未都先生关于“荨”字读音的大作,想起自己在这个字上的别扭,我关于“荨”字最早的印象来自于《安徒生童话》,《野天鹅》里不说话编织衣服的小公主,采用的原料就是“荨麻”。我当时是查过字典的,但是小孩子的忘性也很大,尤其是这个字在生活中遇到的频率太少,所以再后来,就是过了十多年吧,又看到这个字时第一反应是它不读“寻”,再查字典后却恍惚起来,不知道“*麻疹荨**”的“荨麻”典出何处,居然和植物“荨麻”读音不同。就像马老师所说,连医生也这样认识,如果不想和医生冲突,只能将错就错,随波逐流。

同样尴尬的还有“电饼铛”的“铛”字。你问售货员要电饼铛,绝对会收获对方一脸的莫名其妙,想要提高你自己时间的利用价值,最好是干脆的报“电饼当”。“铛”读(cheng)时,指平底的浅锅,厨师也被人们称作“铛头”即缘于此。

成语的郁闷和单字有点不同,它们往往不是被误读,而是被误解。比如经典的“呆若木鸡”,原是形容斗鸡在经过训练后进入全神贯注,不为外物所动的高境界,但我们现在怎么理解运用?说一个人发傻才用这个词吧!连辞典也承认了我们的公众认知,加注“现多用于形容因恐惧或惊异发愣的样子”一条,验明正身,放行鸠占鹊巢。

我自己在看到一些艺术作品时,会不由自主的从脑海里蹦出“美轮美奂”四个字来,幸好左脑感性,右脑理性,右边那部分大脑会立刻摆渡出《礼记.檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉,张老曰:‘美哉轮焉,美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’”这是形容建筑物高大华美的一个成语,被不止我一个人张冠李戴的想要借它表示下内心的激动。如果N多年后又有某几个成语被赋予新的释义,反客为主堂而皇之地登堂入室走进辞海,那这个“美轮美奂”绝对在内。

再说一个有八卦色彩的。人尽可夫。

人尽可夫这个词如今是被用来形容行为不检的女子,但它的原版女主,却和此毫不相关,反而是充满了悲情色彩。

春秋时,祭仲专权,郑厉公就联合祭仲的女婿雍纠想要借宴会除去祭仲,祭仲的女儿雍姬知道后陷入两难之中,于是回家问母亲:“父与夫孰亲?”

母亲回答她:“人尽夫也,父一而已,胡可比也?”

这句话的意思是,一个女子,丈夫可以有很多选择,父亲却只有一个,怎是丈夫能比的。

错吗?

它讲的是丈夫可选择的广阔范围,而不是广阔的选择。

雍姬最终选择给了她生命的父亲,但无论如何选择,她的一生都被政治残忍的撕裂。

被撕裂的,还有“人尽可夫”这个成语。

我敲下这篇文字时,内心也在忐忑中,不知道自己在文中有没有也用错词字的地方。加强语文基础教育,让汉语恢复它的多彩,需要马未都先生这样的权重级学者挺身疾呼。