作者 : KA HING
柳宗元的《至小丘西小石潭记》[1]是《永州八记》山水游记八篇之一的代表作。这篇散文生动地描写了小石潭景物的幽美和静穆, 并抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,表现了作者杰出的写作技巧,成为历代传诵的散文名篇。
一、 《至小丘西小石潭记》的继承
从创作来说,《永州八记》继承了郦道元《水经注》的传统而又有很大发展。《水经注》[2]是中国第一部水文地理专著,它文笔雄健俊美,既是古代地理名著,又是山水文学的优秀作品。《水经注》当中「许多篇章,对祖国江河大地的描述,既贴切传神,又优美流畅,自来被后世诗人们 视为楷模。李白、杜甫、柳宗元、王安石、苏轼,在他们的诗文里,都吸收了《水经注》的 艺术滋养[3]。」是中国游记文学的奠基作品,对后世散文的发展产生了深远的影响。」
柳宗元这篇《至小丘西小石潭记》山水游记,就继承了郦道元《水经注》精于对山水纯客观描写的手法[4],以下分别就第一至第三段阐释之:
第一段,作者采用是「移步换形」的手法,在移动变换中引导我们领略各种不同的景致,具有极强的动态画面:「从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之」。[5]文章由景及情,写来极为自然。接着是「伐竹取道,下见小潭」[6]至此,小石潭的全部面目才呈现在我们面前。这一番由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,既讲述了发现小潭的经过,同时充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。
从此往下,作者便把笔力放在了对池潭的精心描写上。「水尤清洌,全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩」[7]。这完全是一个由各种形态的石头围出的池潭,作者于是为它起名曰小石潭。「青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂」就是作者对于池潭上景物的描绘了,仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙。
第二段,作者描写的是潭水和游鱼。此段是「定点特写」。对水中游鱼的描写,栩栩如生:「潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,然不动;尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐」[8]这是一幅极美的画面。从字面上看,作者是在写鱼,但透过字面,确实令我们不能不对那清澈的潭水留下极深的印象。这种游鱼和潭水相互映衬的写法,收到了很好的艺术效果。其中,「潭中鱼可百许头,皆若空游无所依」二句受到历代读者的钟爱。明人杨慎曾指出这两句本自《水经注.洧水注》的「渌水平潭,清洁澄深,俯视游鱼,类若乘空」数句,只是《洧水注》是否源自晋宋地记,今已不能考证。[9]
第三段是探究小石潭的水源及潭上景物。「潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源」[10]。这里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使我们倍感形象逼真。文中写潭、写树、写水、写鱼,写潭之源头与岸势,无不生动、细致,极力突出景物的特点。
可见,柳宗元的山水游记在「写法、行文、语言,和气韵,的确和《水经注》十分相似」[11],《至小丘西小石潭记》画廊式地展现了一幅幅山水胜景,直接继承了《水经注》对景物多客观描写的技巧。
二、《至小丘西小石潭记》的发展
柳宗元的山水游记继承郦道元《水经注》的不只是对山水纯客观的描写,而且有了突破性的提高,在客观描写中贯注了一股浓烈的寂寥心境,借对山水的传神写照,表现一种永恒的宇宙情怀,使山水游记成为一种独立的体裁。
在唐人中,柳宗元对于山水别有深情,但他的深情,是一种熔铸了整个生命的深情。他将自己悲苦的生命感受,和生命情怀完全融入到笔下的山水中。林纾在《春觉斋论文.流别论》说:「记山水则子厚为专家,昌黎不能及也。」[12]「不能及」最重要的原因是,韩愈没有柳宗元那样深刻的生命体验。例如《至小丘西小石潭记》中的第四段写出了作者对小石潭总的印象和感受。「坐潭上, 四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去」。[13]在这一段中,作者突出地写了一个「静」字,并把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,这无疑是作者被贬后心情的曲折反映。幸好,沉重的打击并没能摧折他的人格和素质。
正如刘禹锡《唐故柳州刺史柳君集》〉评柳宗元的山水游记时说道:「柳州记山水,状人物,论文章,无不形容尽致,其自命为『牢笼百态』固宜。」[14](《艺概.文概》)柳宗元不仅能把丰富生动的自然美逼真地再现出来,同时又能在客观的自然景物中融入自己的审美感受,使山水富有情韵,或表现自己不为世用的悲剧命运,或抒写自己的寂寥心境,或反映自己操守其美的人格素志。因此柳宗元的山水游记是真正美的文学,是山水游记文学的典范。
再者,《至小丘西小石潭记》景物的描写,柳宗元多用短句:「语言峻洁,富于独创,文章也更精到细密」(《艺概.文概》刘熙载)[15],并整散相糅,使行文节奏明快,富于变化,匀称而不呆板。如《至小丘西小石潭记》中「隔篁竹,闻水声」是整齐的三字句,后接散句「如鸣佩环」;「近岸,卷石底以出」是散句,再后接「为坻、为屿、为堪、为岩」整齐的二字句。长短交错出现,读起来起伏变化、流畅婉转,显示出语言的音韵美。
总括而言,柳宗元的山水游记在郦道元《水经注》的基础上,有了进一步的提高,将一种寂寥悲情融于作品之中,形成了以《永州八记》为代表的山水游记「凄神寒骨」[16]之美的特色,达到了思想性与艺术性的高度统一, 树立起了散文创作的丰碑。怪不得陶元藻《燕川集.书柳文》认为唐宋诸家中:「山水游记则推柳独步」[17]。
写于 : 2011年5月
脚注 :
[1]《至小丘西小石潭记》:世彩堂《何东先生集》卷二十九。
[2] 郦道元:《水经注》第 3005 卷,中华书局,1991年。
[3] 张舜徽:《中国古代学者百人传》,中国青年出版社,1986年,页146。
[4] 《水经注》是地理书,对景物多客观描写,少主观感情酌流露。(见:《中国大百科全书》中国文学第1卷,中国大百科全书出版社,1986年,页465。)
[5] 语译:向小丘的西面步行120 步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。「篁竹」就是成林的竹子;「如鸣佩环」是形容流水的声音的清脆悦耳, 犹如玉佩玉环相互撞击时发出的声响。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页198。)
[6] 语译:在浓密的竹林之中,砍伐出一条小道来,终于见到一个小小的池潭。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页198。)
[7] 语译:小石潭的水格外清凉,而且整个小潭全部是由石头构成的。整个潭底便是一块大石头,在靠近池岸的地方,水底的石头翻卷地露出水面。这些石头千姿百态,形状各异。「坻」即为水中的高地;「屿」是小岛;「嵁」「岩」都是岩石的各种形态。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页198。)
[8] 语译:鱼儿呆呆地一动不动,忽然,有的鱼飞快地窜向远处,一会儿游到这儿,一会儿又游到那儿,好像是在与游人一同享受着快乐。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页198。)
[9] 吴文治:《柳宗元简论》,中华书局,1979年,页96。
[10] 语译:向西南望去,一条小溪逶迤而来, 形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凸凹不平,犬牙相错。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页199。)
[11]吴小林:《柳宗元散文艺术》,山西人民出版社,1989年,页112 。
[12] 徐正英、聂永华:《中国古典文学与文献学研究/第三辑》,郑州大学.古代文学与文献学研究中心,学苑出版社,2004年,页494。
[13] 语译:坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。因为它的境况太幽清了,不适宜让人长久地呆下去,便题了字后离去。(黄桂珍编着:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年,页199。)
[14] 郭预衡:《中国古代文学史长编》,隋唐五代卷,北京师范学院出版社,1993年,页318。
[15] 同上注。
[16] 柳宗元的山水游记的灵魂,就是蕴含于「凄神寒骨」的境界里的寂寞、抑郁、悲哀的情思,是这种情思与境界融为一体所形成的那种如含泪荷花、如雪天万树琼枝的美。(罗宗强:《隋唐五代文学史》,高等教育出版社,1994年,页408。)
[17] 吴小林:《柳宗元散文艺术》,山西人民出版社,1989年,页136。
参考书籍:
1. 徐正英、聂永华:《中国古典文学与文献学研究/第三辑》,郑州大学.古代文学与文献学硏究中心,学苑出版社,2004年。
2. 黄桂珍编者:〈至小丘西小石潭记〉,《中国文学汇编》第二册,香港:香港教育图书公司,第三版,1995年。
3. 罗宗强:《隋唐五代文学史》,高等教育出版社,1994年。
4. 郭预衡:《中国古代文学史长编》,隋唐五代卷,北京师范学院出版社,1993年。
5. 郦道元:《水经注》第 3005 卷,中华书局,1991年。
6. 吴小林:《柳宗元散文艺术》,山西人民出版社,1989年。
7. 张舜徽:《中国古代学者百人传》,中国青年出版社,1986年。
8. 《中国大百科全书》中国文学第1卷,中国大百科全书出版社,1986年。
9. 吴文治:《柳宗元简论》,中华书局,1979年。