面纱 The Painted Veil (2006):沃尔特为什么说“死的却是狗”?

最近一直在读毛姆。

昨天读完了长篇小说《面纱》,又看了一遍几年前看过的同名电影。

毛姆是讲故事的高手,兼具可读性与思想性,在他的《人性的枷锁》《月亮与六便士》《刀锋》《*欢寻**作乐》四部代表作之外,《面纱》完全可以称作第五部。

电影作了很大的改动。

首先,因为有人对号入座,便将故事从香港移到了上海。

下面谈几点小说与电影明显的不同之处:

1、小说中,吉蒂自始至终都在内心独白“我不爱他”,最后更是明确自己只有同情和怜悯。她不想伤害他。她希望他原谅自己,却是为了解除他的痛苦。她试图借宗教的力量寻找内心的安宁。电影令两人重新相爱,这也使主题由个人成长(战胜欲望)转变为纯爱情,当然,我们从毛姆的亲身经历知道,他并不相信爱情。

面纱ThePaintedVeil,2006:沃尔特为什么说“死的却是狗”?

2、小说中修道院院长一直对上帝保持着虔诚热烈的信仰,电影却借她之口说出“上帝令我失望了”,对于一生的奉献,她更强调了爱与责任。这也使电影削弱了因宗教信仰而导致的神秘感,面纱似乎浅薄透明了。特别是当沃尔特说到来疫区的理由时,他对吉蒂说,修女们收养孩子是给了家长钱的,“将孩子们变成天主教徒”是她们在这里的理由,每个人都有目的和理由——这句话,甚至将宗教信仰从很高的位置上拉了下来。

3、在电影里,男主角沃尔特的形象塑造更为立体丰满,迁移尸体、买竹子引水、阻止难民进城并建立难民营,也因此染病丧生。小说则更多借修女之口和吉蒂的眼睛呈现沃尔特的“奉献和牺牲”。

面纱ThePaintedVeil,2006:沃尔特为什么说“死的却是狗”?

4、电影对副专员韦丁顿的爱情和副布政司唐生的妻子都只是简单交待,小说则给了相当多的篇幅。

5、小说中,吉蒂回到香港住进了唐生家里,又一次屈从欲望而*身失**、而痛悔。电影则完全不提回上海的任何情节,而是将两人的会面直接放在几年后的伦敦,一场匆匆的路遇,一个熟悉的陌生人。自此,真爱的迷失和回归,使这部非常抒情、“像一首平缓而忧伤的爱情诗”的电影落下帷幕。

面纱ThePaintedVeil,2006:沃尔特为什么说“死的却是狗”?

最后,值得一提的是,沃尔特临终时说“死的却是狗”,吉蒂不明白这句话的意思,韦丁顿解释说,那是高尔德·史密斯《挽歌》中的最后一句。我查阅了相关资料,大意是,一个好心人把狗领回来,开始相处融洽,后来狗发疯将人咬伤,但人活过来了,死的却是狗。这句话真是意味深长,令人久久思索——从小说的角度,它可以是沃尔特的自责,也可以是对吉蒂的暗讽,而回到电影,为了不*渎亵**爱情,似乎只能代指沃尔特自己了,一个善良、宽容、高尚的人,可以视别人的错为自己的错,救赎别人,也是从救赎自己开始。

《面纱》的书名即片名,出自雪莱的十四行诗:

别揭开这幅彩幕(彩色的面纱),它被活人称为生活

虽然上面所绘的图景显得很不真实

只不过是以随随便便涂刷的彩色

来摹拟我们愿信以为真的一切东西

电影的改编是成功的。而小说的思想性却更为深刻。

面纱ThePaintedVeil,2006:沃尔特为什么说“死的却是狗”?