虽然还没有韩国作家获得过诺贝尔文学奖,但是韩国有一个一直被提名的诗人——高银。
这次83岁的高银先生不顾高龄,携夫人第一次来杭州参加西湖诗会(暨第六届杭州学习节)。来之前,他根据丛书本上对杭州的了解,创作了两首诗,并由懂韩语的中国诗人金鹤哲翻译成中文。

在昨天的西湖诗会开幕式上,高银先生用铿锵有力的韩语读诗,其中有两句还呼应了苏东坡的名句“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。全场“思密达思密达”不断!请读诗!
《杭州凭窗》
如何是好啊
昨日的千秋里有谁倏忽即逝
明日的万代里也不会留下我的痕迹
西湖不是某个人的美好夜晚
杭州不是只耀眼一次的清晨
无论何时
无论何时
你一点一抹的浓,不是谁人的淡吗?
你一抹一点的淡,不是谁人的浓吗?

《浙江秋涛前夕》
善友啊 莫逆啊
如果思念起我了
请于8月18日
在浙江秋涛的怒潮里
找寻我那若隐若闻的笛声

中外诗人泛舟西湖
高银激动地说:“我度过了六十年的诗歌生涯,和西湖的这份缘分才姗姗来迟,令我激动不已”,他还将自己和新罗诗人崔致远并论。1500年前,崔致远来到大唐,不仅参加了唐朝的科举考,还做了大唐官员。他曾经到杭州游玩,和诗人罗隐等有交流。
高银说:“1500年后,我又代替崔致远诗人来杭州交流。更凑巧的是,崔致远诗人和我是同乡。”

高银写了八个字概括他对杭州的印象
其实,高银在韩国本身就是一个传奇。他是诗僧,早年曾经出家,法号“一超”,三十岁才还俗。后来投身公共事业,在济州岛上创建图书馆和高等公民学校,直到五十岁才结的婚。著名垮掉派诗人艾伦·金斯堡,还有禅宗诗人加里·斯奈德都很喜欢高银的诗,称他为“韩国的诗歌菩萨”。
[花絮]
昨天下午,参加西湖诗会的中外诗人开始了在杭州的诗歌采风。第一站是西湖。

山映檐青是何物
一上湖心亭,第三代诗人西川首先发现一个奇怪的亭子,亭子名叫“山映檐青”,后面落款是“唐寿书”。这个亭子吸引住了所有人的目光,但亭子的来历,连专业导游也说不上来。要是你知道湖心亭“山映檐青”的来历,可以给我们留言哦!
西川乱穿衣 欧*江阳**河不打伞
诗人向来有特立独行的传统。这不,前晚总共才睡了三小时的西川老师,不仅把衣服穿反了,左肩袖子上还有一个大大的洞。问他怎么回事,他说故意的,之前就知道衣服有个洞,“我这是嬉皮啊”。

杨炼和欧*江阳**河在虫二
一会儿下起了雨,众人打伞。唯独成都来的诗人欧*江阳**河明明手里有伞,偏不打,还很享受雨点滴落的样子。
爱拍照和爱拍照
第一个说的是加入瑞典籍的诗人李笠,他曾经把诺奖诗人特朗斯特罗姆的诗直接从瑞典语翻译过来。整个下午,他背靠船舷,高举手机,各种角度扫射西湖,真是拍照狂人。第二个说的是高银老爷子。据高夫人透露,高先生很喜欢拍照哦!不过他是喜欢被拍照,所以啊要是有相机对准他,他准一脸配合地入镜。

高银的小本本
来访的诗人中,只有高银是第一次游西湖。八十多岁的老爷子游得还非常认真,时不时拿出个小本本记东西。他把三潭印月“南舒亭”四边的“南舒”,“北畅”、“西清”、“东朗”,一字不拉地抄下来。回船上,他又一会儿看看窗外的西湖,一会儿静默沉思,在本子上写啊写。写的啥呢?他的中文翻译金鹤哲说,高银亲身游玩西湖后,又有了新的感觉,“他正在写杭州的诗,回国后会发给我翻译”。

黄酒配橘颂
晚上诗人们在楼外楼晚宴,东道主这边的女诗人舒羽带了十斤绍兴黄酒赴宴,哪知道根本不够喝!诗人们一个个都是酒坛子,高银喝得兴致很高,还站起来用韩语朗诵了屈原的《楚辞·橘颂》,纪念这个非常有意思的端午节。
-特别通知-
本次西湖诗会也开启了全民征稿邮箱,如果你也写西湖,无论是新诗、传统诗歌,还是散文,都可以拿来投稿。但每位参赛者提交的作品不超过2首,其中一首必须以西湖为主题。
西湖诗歌散文征集大赛的投稿邮箱是:xihushihui@163.com,请注明征稿类别、投稿人真实姓名或笔名、身份证号、通信地址和有效联系方式。
主办方将聘请业内专家组成评委会,通过线上和线下、专家和大众评选相结合的方式评出一、二、三等奖和优秀奖,其中一等奖3名,各奖励1万元。9月底前公布获奖名单。
-END-
本期内容纸质版可关注每周日《都市快报·阅读周刊》