马斯克最新消息 (马斯克的最新消息)

1

“More and more desperate measures”: Climate protesters target priceless artworks

气候抗议者继续“借”名画“发力”

Two climate activists threw mashed potatoes on a glass-covered painting by the celebrated French Impressionist Claude Monet on Sunday inside a German museum. Videos show the activists dousing① one of the artist’s works, “Grainstacks,” with a thick yellow substance that covered the painting’s warm red hues②. The activists, a man and a woman, each glued a hand to the wall by the painting. It is believed that they were associated with Last Generation, an advocacy group devoted to climate change issues. The museum said that the food did not cause any damage to the piece and the painting will be on display again by Wednesday. Another climate protester glued his head to “Girl With a Pearl Earring,” the famous painting by Johannes Vermeer that was on exhibit at a museum in The Hague on Thursday, the latest in a series of actions by activists that have targeted world-renowned paintings in recent months as the protesters have sought to draw attention to climate change. There have been at least three reported actions by climate activists targeting artworks this month, which took place in London, Germany and now in the Netherlands. ( The New York Times & France 24)

10月23日,在德国的一家博物馆内,两名气候抗议者向法国著名印象派画家克劳德·莫奈带玻璃护罩的画作泼土豆泥。视频显示,抗议者将一种粘稠的黄色物质浇在莫奈的作品《谷物堆》上,覆盖了其温暖的红色色调。一男一女两名气候抗议者还将各自的一只手粘在了画框旁的墙壁上。据信,两位气候抗议者与致力于气候变化问题的倡议组织“最后一代”有关。博物馆表示,泼出的食物没有对画作造成任何破坏,该画作将于10月26日再次展出。10月27日,另一名气候抗议者将头粘在了名画《戴珍珠耳环的少女》上,当时约翰内斯·维米尔的这幅名画正在海牙一家博物馆展出——这是近几个月气候抗议者针对世界名画发起的系列袭击行动中最新的一起,这些抗议者意图引起人们对气候变化的关注。本月至少已报道了三起气候抗议者针对艺术品的行动,分别发生在英国(伦敦)、德国和荷兰。

【注释】

① douse: [daʊs] v. to pour a lot of liquid over somebody/something; to soak somebody/something in liquid 浇灭,使浸入液体中

② hue: [hjuː] n. a colour; a particular shade of a colour 颜色,色调,色度

【相关阅读】

一周热闻|日本前首相安倍晋三遇刺身亡、英国首相约翰逊辞去*党**首、意大利高山冰川崩塌……

一周热闻|北京冬奥赛况摘要、渥太华进入紧急状态、俄“无聊”保安添笔毁名画……

一周热闻|梵高名画被盗、瑞幸数据造假、中韩高考推迟……

一周热闻|习*平近**主席在庆祝共青团成立百年大会上发表讲话、小马科斯当选菲律宾新任总统、梦露画像拍出天价……

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

(Credit: AP)

2

Henry Cavill confirms his return as Superman

亨利·卡维尔确认回归出演“超人”

Henry Cavill confirmed in an Oct. 24 social media post that he is returning as Superman in a new Warner Bros-DC movie following his cameo① at the end of “Black Adam.” The actor wrote to his fans, “I wanted to make it official: I am back as Superman…Thank you for your support and thank you for your patience. I promise it will be rewarded.” Two days later, Cavill spoke publicly for the first time about his Superman return during a live recording of the “Happy Sad Confused” podcast at 92NY in New York City. “The character means so much to me. It’s been five years now. I never gave up hope,” Cavill told the audience. “It’s amazing to be here now talking about it again. There is such a bright future ahead for the character. I’m so excited to tell a story with an enormously joyful Superman.” (CNN & Variety )

10月24日,亨利·卡维尔在其社交媒体的一篇帖子中证实,继其以超人形象在《黑亚当》片尾彩蛋中客串后,他将在华纳兄弟的全新DC电影中回归超人一角。这位演员对粉丝写道:“我想正式宣布,我以超人的身份回来了……感谢你们的支持与耐心。我保证等待是值得的。”10月26日,卡维尔做客纽约第92街Y人文艺术中心的播客节目《快乐、悲伤、困惑》,在现场直播中首次公开谈论他的超人回归。“这个角色对我来说意义非凡。已经过去5年了,而我从来没有放弃过希望。”卡维尔告诉观众,“能在这里再次谈论这个角色真是太棒了。这个角色有一个光明的未来。我很高兴能讲述一个充满快乐的超人的故事。”

【注释】

① cameo: [ ˈkæmiəʊ] n. a small part in a film or play for a famous actor (影视剧中的)配角

【注释】

影视|超英大片排队降临:有你期待的那部吗(二)

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

(Credit: Getty Images)

3

"World's dirtiest man" dead at 94 "not long after" taking bath for first time in decades

“全球最脏的人”首次洗澡不久后去世,终年94岁

Amou Haji died Sunday in the village of Dejgah, according to the Islamic Republic News Agency (IRNA). He had refused to bathe for more than 60 years, fearing it would make him sick. Villagers had recently pressured him to bathe, and “for the first time a few months ago, villagers had taken him to a bathroom to wash,” the IRNA report stated, according to The Telegraph . “Not long after, he fell ill and finally, on Sunday … he gave up his life.” Amou Haji reportedly had no wife or family, but some villagers tried to look after him, including reportedly building him a cinder-block dwelling. “Emotional setbacks in his youth” reportedly kept him from bathing, according to villagers cited by The Guardian . He also allegedly① ate roadkill② and had been photographed smoking multiple cigarettes at once. (Fox News)

伊朗伊斯兰共和国通讯社(简称“伊通社”)报道称,阿穆·哈吉于10月23日在德日加村去世。60多年来,因担心洗澡会让他生病,他一直拒绝洗澡。《每日电讯报》援引伊通社报道称,村民们最近一直力劝他洗澡,“几个月前,村民们带他去浴室洗了多年来的第一个澡”。“不久之后,他就病倒了,最终在10月23日……撒手人寰。”据报道,阿穆·哈吉没有妻子或家人,但一些村民尽力照顾他,据说还用煤渣砖为他建了一个简易住处。《卫报》援引村民的说法,称哈吉不洗澡是因为“年轻时情感受挫”。据说,他还吃路上被轧死的动物,并被拍到同时抽很多根烟。

【注释】

① allegedly: [əˈledʒɪdli] adv. expressed as though something is a fact but without giving any proof 据说,据宣称

② roadkill: [ˈrəʊdkɪl] n. an animal, or animals, that have been killed by a car on the road 路上被轧死的动物

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

Amou Haji was the subject of 2013 documentary called ‘The Strange Life of Amou Haji’.

(Credit: AFP via Getty Images)

4

Rishi Sunak’s Cabinet is one of the largest in the world

英国新首相苏纳克组建全球第二大内阁

coalition① government. (AP News) Rishi Sunak has continued the recent trend of having very large Cabinets, appointing 31 ministers to his top team. The new Prime Minister’s inner circle had to cram① around an extended table in Downing Street on Wednesday for their first meeting. In recent years, UK leaders have taken to creating more and more posts at the top of government as they look to reward allies. Mr Sunak also accommodated supporters of his predecessors, Liz Truss and Boris Johnson, in a bid to② patch up party unity. It means Britain continues its trend of having unusually large Cabinets compared to other countries around the world. Emmanuel Macron, the French President, has just 19 members in his top team, while Olaf Scholz, the German Chancellor, makes do③ with only 17. In Japan, the size of the Cabinet is 20, and in Australia it is 23. Meanwhile, the US cabinet features 25 ministers and officials. Only Canada, led by Justin Trudeau, outstrips④ Britain with its massive ministerial team of 39. ( The Telegraph )

里希·苏纳克延续了近来组建庞大内阁的风向,共任命31人组成了最高团队。10月26日,新首相的核心团队只得挤在唐宁街的一张加长桌子前举行首次会议。近年来,英国领导人开始在政府高层设立越来越多的职位以回报盟友。苏纳克先生也为前任首相利兹·特拉斯和鲍里斯·约翰逊的支持者保留了席位,试图以此维系*党**内团结。这表明,相较于世界上其他国家,英国继续保留着内阁异常庞大的势头。法国总统埃马纽埃尔·马克龙的内阁核心成员只有19人,而德国总理奥拉夫·朔尔茨的内阁成员仅17人。日本的内阁人数是20人,澳大利亚是23人。与之相比,美国内阁由25名部长和官员组成。只有加拿大的贾斯廷·特鲁多总理的内阁人数多于英国,共39人。

【注释】

① cram: [kræm] v. (of a number of people) enter a place or space that is or seems to be too small to accommodate all of them (人)拥挤

② in bid to: in an attempt for 尝试做某事

③ make do: manage with the limited or inadequate means available (用某物)设法应付(将就,凑合, 勉强对付,凑合用,将就着用)

④ outstrip: [ˌaʊtˈstrɪp] v. to become larger, more important, etc. than sb/sth 比...大(或重要等);超过;胜过

【相关阅读】

一周热闻|特拉斯辞任英国首相、大熊猫安抵卡塔尔、2022年布克奖揭晓……

一周热闻|日本前首相安倍晋三遇刺身亡、英国首相约翰逊辞去*党**首、意大利高山冰川崩塌……

一周热闻|中国东航一客机坠毁、英国通胀达30年最高、阿富汗塔利班撤回开放女校命令……

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

Mr Sunak’s top team is exactly the same size as Liz Truss’s.

(Credit: No. 10 Downing Street)

5

Elon Musk has taken control of Twitter and fired its top executives

埃隆·马斯克正式接管推特公司,多名高管被开除

Elon Musk has completed his $44 billion deal to buy Twitter, putting the world’s richest man in charge of one of the world’s most influential social media platforms. Musk fired CEO Parag Agrawal and two other executives, according to two people familiar with the decision. Twitter declined to comment. By completing the deal, Musk and Twitter have avoided a trial that was originally set to take place earlier this month. Musk on Thursday also fired CFO Ned Segal and policy head Vijaya Gadde. Earlier last week, Musk visited Twitter’s San Francisco headquarters to meet with employees. He then tweeted a video of himself entering Twitter’s office carrying the bowl of a sink, writing, “Entering Twitter HQ—let that sink in①!” He also posted an open letter to Twitter advertisers, saying he doesn’t want the platform to become a “free-for-all-hellscape② where anything can be said with no consequences.” (CNN)

埃隆·马斯克完成了以440亿美元收购推特的交易,这意味着推特这家全世界最有影响力的社交媒体平台公司已由这位世界首富全盘掌控。据两位知情人士透露,马斯克解雇了公司前首席执行官帕拉格·阿格拉瓦尔及另外两位高管。对此,推特公司拒绝置评。交易的达成也免除了马斯克和推特双方原定于本月中旬的庭审。27日,马斯克还开除了推特公司原首席财务官内德·西格尔及法律事务与政策主管维贾雅·加德。上周早些时候,马斯克视察了推特位于旧金山的总部大楼,并与公司员工进行了会面。之后,他在推特帐户上发布了自己搬着一个水槽进入总部办公室的视频,并配文“进入推特总部,让那个水槽进去吧(好好琢磨琢磨这件事)!”此前,他还曾向推特的广告商们发表过一篇公开信,声称他不希望推特成为“自由放任的平台,人人可以信口雌黄而无需承担后果”。

【注释】

① let that sink in: to consider something more deeply, so that it can be fully understood and appreciated 仔细想想,琢磨琢磨

② hellscape: [ˈhelˌskeɪp] n. a harshly unpleasant place or environment 地狱般的景象;<口>令人极不愉快或非常严酷的地方或事物

【相关阅读】

一周热闻|法国女作家获2022年诺贝尔文学奖、马斯克提出按原价收购推特、“欧佩克+”将大幅减产……

诗苑|曹植《七步诗》:马斯克神秘贴诗,国内外网友热议(多版英译推荐)

一周热闻|达尔文笔记被匿名归还、北美暴发禽流感、马斯克成推特最大股东……

一周热闻|美国重返《巴黎协定》,马斯克邀请普京对话,脸书封禁澳洲新闻……

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

(Credit: CNN)

6

Real Madrid’s Karim Benzema wins men’s Ballon d’Or

皇马当家前锋卡里姆·本泽马荣膺男子金球奖

Karim Benzema was awarded the 2022 Ballon d’Or at a ceremony in Paris on Monday after a stellar① 2021-22 season saw him lead Real Madrid to a Champions League and LaLiga double. Benzema, 34, scored a career-best 27 times in LaLiga and was top scorer in the Champions League with 15 goals, including hat tricks against Paris Saint-Germain and Chelsea. “I’m really proud seeing this prize, it’s been my dream since I was a kid. I grew up with this in my head, and after that I had the motivation,” Benzema said. “It’s been difficult for me and that just makes me stronger mentally. I’m really happy with my work.” The France international picked up the prize for the first time in his career at a ceremony at the Theatre du Chatelet in Paris. He is the first Madrid player to receive the award since Luka Modric in 2018, and the first Frenchman to win since 1998 honoree②Zidane, who awarded Benzema the trophy. (ESPN)

10月17日,2022年足球金球奖颁奖典礼在法国巴黎举行,卡里姆·本泽马凭借其2021–2022赛季的精彩表现荣获金球奖。在2021–2022赛季中,他率领皇家马德里队接连斩获欧冠和西甲两大联赛的冠军。这位34岁的老将在西甲联赛中打进了生涯新高的27球;同时,在欧冠联赛中凭借15粒进球拿下本赛季射手王,其中包括对阵巴黎圣日尔曼和切尔西的两次帽子戏法。本泽马在接受采访时说:“能获得这个奖项我感到十分荣幸。这是我从小到大的梦想,我怀揣着这个梦一路成长,是它给了我动力。这一路走来困难重重,这些磨炼让我的精神意志更加强大。我为自己多年的努力得到回报感到由衷地高兴。”这位法国国脚在巴黎夏特莱剧院捧起了生涯首座金球奖奖杯。这是自2018年的卢卡·莫德里奇之后,皇马球员第一次获得该奖项。他同时也成为自1998年齐达内之后第一位获奖的法国球员,而此次为他颁奖的正是这位前辈。

【注释】

① stellar: [ˈstelə(r)] adj. (informal) excellent 优秀的;精彩的;杰出的

② honoree: [ˌɒnəˈriː] n. a person or thing that wins an award 获奖者;获奖作品

马斯克最新消息,马斯克的最新消息

(Credit: ESPN)

北京化工大学

徐伊琳、曹意明、沈嘉宁 编译

周博佳、戴坚羽 朗读

张菊 审订