有些意外是命注定吗 (人生中发生的意外是命中注定吗)

发生意外的人都是命里注定的吗,人遭遇意外是命中注定的吗

发生意外的人都是命里注定的吗,人遭遇意外是命中注定的吗

#

背景简介

黑色悬疑小说鼻祖康奈尔·伍里奇的作品里有快意复仇、缠绵爱情、扑朔迷离的案情、诡异惊悚的气氛、出人意料的结局,读来让*欲人**罢不能,大呼过瘾。

黑色悬疑小说,又称心理惊险小说,是西方犯罪小说的一个分支。同硬派私人侦探小说一样,这类小说也有犯罪,也有调查,然而它关注的重点不是侦破疑案和惩治罪犯,而是描绘案情的扑朔迷离和犯罪心理状态。作品的主角不是侦探,而是罪犯或者案件当事人。

《我嫁给了一个死人》中,一次意外的火车碰撞事故,身怀六甲的弃妇被当成了已死的新娘。而新娘为了自己的儿子,也将错就错,成了富豪家庭的一分子。随着时间推移,新娘和“小叔子”产生了爱情。

但在这时,阴险的前夫闻风而至,于是美梦又变成了梦魇……“小叔子”一家能否逃出前夫的魔爪?她是否还能继续平静的生活?

发生意外的人都是命里注定的吗,人遭遇意外是命中注定的吗

发生意外的人都是命里注定的吗,人遭遇意外是命中注定的吗

精彩片段,先睹为快

前情提要:海伦以哈泽德先生遗孀的身份生活,她和“小叔子”比尔之间渐渐萌生爱意,两人去了舞会……

发生意外的人都是命里注定的吗,人遭遇意外是命中注定的吗

跳舞过程中,她如醉如痴,感觉极好,一直微笑着。她的思绪如一条涓涓小溪,随着时间的流淌,欢快而流畅地在数不清的光滑的鹅卵石上潺潺流过。

我喜欢跟他跳舞。他跳得好,不必一直担心我的脚被踩。他把脸转向我,低头看我,我能感觉到。于是,我要抬头看他,他对我报以微笑,但我偏不对他微笑。瞧,我就知道他会那样。我不要报以微笑。哦,那么,如果我报以微笑会怎样?我还没能克制住自己就已经面带微笑了。无论如何,我为什么不该对他报以微笑?对他,我感觉就是要发自内心地微笑。

一只手从背后伸过来碰了碰比尔的肩膀。她看到有手指一下子斜着向下滑落,来人就在她这一侧,所以她看不到是谁。

只听一个声音说:“我可以打断一下,和她跳支舞吗?”

突然间,他们停了下来。比尔先停下来,于是她也不得不停下来。

比尔放开了她,有点不大情愿,但还是拖着步子走到一旁,于是另一个人取代了他的位置。犹如照相时两次曝光,一个人溶入另一个人。

她的双眼和新舞伴的双眼四目相对。他的目光一直在等待,她的目光傻乎乎地就撞上了,一时无法错开了。

接下来就是恐惧,纯粹的、彻头彻尾的恐惧。她有生以来还没有经历过这样的恐惧,灯光下的恐惧。她僵死在那里,身体直挺挺地立着,她感到死神正在召唤自己。

“我叫乔治森。”他悄声对比尔说。貌似他的嘴唇根本就没动。他的眼睛一直盯着她。

比尔在一旁帮他完成了介绍,令她恐惧。“哈泽德夫人,这是乔治森先生。”

“你好。”他对她问候道。

不知何故,这句老一套的问候语竟然比刚才最初的遭遇更加令她恐惧。内心深处,她极为恐慌,默默地惊声尖叫。她的双唇像上了锁,甚至不能呼出比尔的名字,根本无法让比尔阻止来人进行调换。

“可以吗?”乔治森问道,比尔只得点点头,换舞伴就这样完成了。想不换都来不及了。

接下来,停了片刻,感谢上帝,终于可以缓解一下。她感到自己的身体被搂住,脸落进他的肩膀造成的阴影之中,她又跳起舞来。她不再毫无支撑,不必直挺挺地站着了。嗯,倒是更好些了。可以思考一分钟,可以喘口气。

音乐声响起,他们接着跳舞。比尔的脸逐渐消逝在背景之中。

“我们以前见过,对不对?”

别让我昏倒,她暗自祈祷,别让我倒下。

他在等候答复。

不要说话,不要回答他。

“刚才那个男的说你是谁?”

她舞步蹒跚起来,跟不上音乐的节拍了。

“不要老逼我回答问题,我无法回答你。帮我……到外面去……否则我就……”

“您感觉很热?”他有礼貌地问道。

她没有回答。舞曲快放完了,她感觉也快要死掉了。

他说:“您刚才舞步乱了。恐怕是我给您带乱了。”

“不要……”她呜咽道,“不要……”

音乐停了,他们也停了下来。

他的一只手臂离开了她的背,但另一只手还是紧握着她的手腕不放,拉着她在自己身边站了一会儿。

他说:“外面有个游廊,就在那边,从那边出去。我先出去,在那里等你,我们可以……边走边聊。”

她几乎不知道自己在说什么。“我不能……你不明白……” 她的颈项直不起来了,脑袋耷拉着,一直想努力把头抬起来,但就是做不到。

“我认为自己明白,我认为自己完全明白。我懂你,你也懂我。” 然后他又可怕地进行了强调,话语令她寒彻骨髓。“我敢说我们俩之间的相互理解,强于此刻整个舞场上任何其他两个人之间的相互理解。”

比尔从一旁向他们走来。

“我会到外面我说的那个地方去。不要让我久等,否则……我就会再进来找你。”他的脸未改变,声音也未改变。“谢谢你陪我跳舞。” 他说道。这时,比尔走到了跟前。

他没有放开她的手腕,而是把它交到比尔的手里面,仿佛她就是一件无生命的东西,一个玩偶。他鞠躬,转身,然后离开了他们。

“我在周围看到过他几次。来这里从不带女伴,我猜,”比尔无可奈何地耸了耸肩,“来吧。”

“不跳这支曲子。跳下一支。”

“你没事吧?你看上去脸色苍白。”

“是灯照的缘故。我进去补个妆。你去找别人跳一曲。”

他咧嘴冲她一笑。“我不想和别人跳舞。”

“那么你去……回来找我。跳下一支曲子。”

“好,下一支。”

她在门口外边看着他,只见他向酒吧走去,进去之后在一把高凳上坐下来。然后她转身向另一个方向走去。

她缓步向游廊上通往外面的那一排门走去,站在其中一扇门下,向外看着纯蓝色的夜晚。藤椅三三两两一组,每隔几码的距离就有一组,围在每张小桌周围。

一张小桌旁,只见一个红色光点垂直升起来,那是有人在吸烟,站了起来。香烟一直向尾端燃去,在迫切地召唤她。那人已经等得不耐烦了,猛然把香烟向栏杆外侧扔出去。

她步履艰难地慢慢朝那个方向走去,感觉很奇怪,仿佛正走上一条不归路。她的双脚似乎有了自己的意志,想要生根,把她往回拉。

她在他面前停下来。他的屁股坐在游廊栏杆上,斜着身子,一副傲慢无礼的模样。他把刚才在里面问的问题又重复了一遍。“刚才那个男的说你是谁?”

天上的群星在动。它们在进行独特的旋转运动,犹如满天模糊不清的转轮焰火。

“你抛弃了我,” 她强压心头怒火说道,“你抛弃了我,只给我五美元。现在你想要什么?”

“哦,如此说来我们之前见过。我想我们见过。很高兴咱俩看法一致。”

“够了,你想要什么?”

“我想要什么?我什么也不想要。我就是有点糊涂,仅此而已。我就想把事情搞清楚。那个男的刚才在那边介绍你时说的不是你的名字。”

“你想要什么?你来这里到底要干什么?”

“嗯,就是为了那件事,”他语气傲慢,而又不失礼貌,“您来这里又是为啥呢?”

她又重复了一次:“你想要什么?”

“难道一个大男人就不能对自己的前任和孩子表示关切吗?孩子可是我的,你知道。”

“你不是疯了就是……”

“我没有疯,你倒是真希望我疯掉呢。” 他粗暴地说道。

她扭身想走。他见状用手一把抓住她的手腕,像一根鞭子抽在上面,鞭痕很深。

“别进去啊。我们还没有说完呢。”

她只得停下来,背对着他。“事已至此,我想我们没什么好谈的了。”

“这事你说了不算,决定权在我。”

他放开了她,但她还待在原地没动。背后火光一闪,她听到他又点燃了一支香烟。

他终于开口说话,嘴里喷出烟雾,嗓音不是很清楚。“你还没有把事情澄清呢,”他得意地说,“我一直迷惑不解。这位休·哈泽德于一年前也就是六月十五日在巴黎娶了……呃……姑且说是你吧……为妻。我花了大把的票子,大费周章终于核实了确切的日期。但一年前的六月十五日,你和我正住在纽约我们租住的仅有几件家具的小房子里。对此,我有房租收据为证。你怎么会同时身在距离遥远的两地呢?”

他冷静地叹了口气。“肯定是有人把日期搞混了。不是他,就是我,”然后他的语速变得很慢,“再不然,那就是你。”

闻听此言,她不由得皱眉蹙额。她的头缓缓地环顾四周,身体依然背对着他。像一个受了催眠术的人,尽管不想听,也得听着。

“是你寄来的那些信?”

他装出一副和蔼可亲的样子点了点头,仿佛在赞美一件值得称赞的事。“我认为温和地点破这件事对你而言更好些。”

她已经厌恶至极,不由得打了个寒颤,倒抽了一口寒气。

“我在纽约偶然在那次火车遇难者名单中发现有你的名字。” 他说道,稍作停顿。“我前往现场去‘辨认’你,你知道,”他实事求是地继续说,“无论如何,你有今天是多亏了我,得感谢我才对。”

沉思中,他喷出一口烟。

“接下来我听到一件又一件事情,并根据事实进行推断。我先是回去一阵子……把房租收据弄到一起,理清一件又一件事……然后,出于好奇,我最终一路赶到了这里。当我知晓了其余故事后,” 他讥讽道,“我还真是搞不明白了。”

他在等待她的回应,而她一言不发。终于,他似乎有点同情她了。“我知道,” 他肆无忌惮地说道,“要叙旧……不是时候,也不是地方。这是个派对,并且你急于要回去,想玩个痛快。”

她不禁打了个寒战。

“我在哪里可以和你取得联系?”

他拿出一个笔记本,打着了打火机。她误以为他在等着按她的指令来写。她紧闭双唇,一言不发。

“塞内卡路382号。”他读出笔记本上的记录,重新把它收好。他用手在他们中间懒洋洋地划了条曲线。然后是一阵沉默,期间她备受煎熬。过了片刻,他若无其事地建议:“请靠在那把椅子上,这样你就不会倒下了。你看上去站立不稳,我可不想当着众人的面把你抱进去。”

于是,她双手扶在椅背上方,静静地站在那里,耷拉着脑袋。

玫红琥珀色薄雾从开启的门口照射出来,遮住了露台中央一会儿,原来是比尔正站在那里找她。

“帕特里斯,我们该上场跳舞了。”

这时,倚在栏杆上的乔治森略微挺了一下身子,以示礼貌,随后又立即重重地往后倚去。

她步履艰难地向他走去,露台的蓝色阴影掩饰了她踉跄的步伐,她跟比尔进了大厅。从那时起,他的手臂就撑住了她,如此一来,她就不再独自支撑自己摇摇晃晃的身体了。

“你俩立在那里就像两尊雕像,”他说,“他不可能是位好伙伴。”

在相互缠绕的伦巴舞中,她突然倾倒在他身上,头一低靠在了他的肩膀上。

“他绝不是好伙伴。”她无精打采地赞同比尔道。

好书不可错过! 点图即刻拥有!

想看更多扑朔迷离的案情?

想要了解罪犯黑暗的心理?

想要在阅读中体验反转情节?

那你一定不能错过上海文艺出版社的

“康奈尔·伍里奇黑色悬疑小说系列”!

全套原价280元

现在微店6折优惠

只要168元

还送精美购物袋哦

好故事在这等你呢