老外不懂wc是什么意思 (外国人说wc是什么意思)

经常和歪果仁网络聊天、邮件往来的小伙伴,对“sorry,WC”应该不陌生,不过第一次看到这句话的时候估计都懵了吧!

“对不起,我要去上厕所。”什么鬼?上厕所也要跟我说?你真的这样理解,就大错特错了!

其实WC= wrong chat人家是在和你说“对不起,发错人了”如果是别人错发给你。也可以提醒他:It's a wrong chat.你发错人了

老外说wc什么意思,老外知道WC是什么意思吗

知道了Sorry,WC.是什么意思,大家下次收到这个别误会哦!接下来就来听皮卡丘讲讲,真·上厕所该怎么说吧!不是所有的厕所都叫W.C.哦!

01、上厕所

我们最常说的WC其实是water closet ['klɒzɪt] 的简写,一般是公共厕所的标识。外国人其实是不太说go to WC的。

老外说wc什么意思,老外知道WC是什么意思吗

在公开场合说上厕所,以下几个词更合适哦!①bathroom / restroom

在美式口语中,常用bathroom和restroom来指厕所,restroom一般指公共场所的洗手间、盥洗室。

例句:

I really need to go to the bathroom.

我真的需要去厕所一下。

②little boy’s/girl’s room

男/女厕所

③powder one's nose

powder是抹粉,这个词其实就是补妆的意思,是女士去上厕所的委婉说法。

例句:

She’s just gone to powder her nose.

她只是去补个妆。

老外说wc什么意思,老外知道WC是什么意思吗

如果只是和亲近的朋友、家人说上厕所,就不用顾及到礼不礼貌,说放肆一点也没关系啦~①pee v. /n. 小便、撒尿 例句:

Have I got time to go for a pee before we leave?

我们离开前有时间去撒尿吗?

② go tinkle / potty 嘘嘘

这两个词一般是对小孩子说。tinkle较常用在口语中,是撒尿、小便的意思;而potty做名词时表示儿童用的便盆,go potty(美)就是嘘嘘的意思啦。

例句:

Do you have to go tinkle/potty?

你要去嘘嘘吗?

john n.茅坑 小写的john就不是名字了,是厕所的意思。例句:

Where’s the john? I have to take a number 2.

茅坑在哪?我要大便。④My bladder is bursting.

我的膀胱要炸了。

bladder ['blædər]是膀胱的意思,大家真憋不住的时候就可以用这句了!

老外说wc什么意思,老外知道WC是什么意思吗

上面这些表达还是正常的,但后面这些有些粗俗的表达,除非好基友或亲闺蜜,大家就要谨慎使用了!

①shit v.拉屎 shit太常出现在脏话里,大家用这个词表示拉粑粑的话,大白觉得怎么听怎么像骂人。

②piss v. 小便、撒尿 piss是撒尿不太礼貌的表达,如果要用的话,可以说go for/have/take a piss

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。