英语口语初级口语日常生活用语 (日常英语口语1000句第181句)

  • 我得提醒一句。 Let me give you a piece of advice.

I want to buy this car. (我真想买这辆汽车。)

Let me give you a piece of advice. (我得提醒你一句。)

= Let me tell you something.

= I think you should know...

  • 小心! Watch out!

*用于有险情时,“危险!”、“留神!”、“小心!”。

Watch out! (小心!)

Thanks! You saved my life. (谢谢你救了我一条命。)

= Look out!

= Be careful!

= Heads up!

= You’d better be careful!

= Please be careful! (请多加小心!)

= You should be careful! (你得多加小心!)

= You should watch out! (你得留神!)

  • 注意脚下。 Watch your step! *用于提醒地滑,看不清楚楼梯等场合。常用于公共告示。

Watch your step! (注意脚下。)

Oh, yeah? Why? (噢?是吗?为什么?)

= Mind your step.

= Be careful where you walk.

= Look where you’re going.

  • 抓紧我。 Hold on to me tight.

= Don’t let go! (别松手!)

= Hold me tightly.

  • 要提防着点儿他! Watch out for him!

Watch out for him! (要提防着点儿他!)

Why? (为什么?)

= Be careful of him.

= Keep your eye on him.

  • 这里有点儿蹊跷。 There’s a little catch.

*“小心有陷阱,圈套”。

That sounds easy. (好像很简单。)

Well, there’s a little catch. (可是,有点蹊跷。)

= There’s something to it.

It’s not as easy as it sounds. (并不像听起来的那么容易。)

  • 三思而后行。 Think twice before you do it.

  • 轻拿轻放。/动作轻点儿。 Easy does it.

*表示“要小心谨慎地处理”易碎品或贵重物。

Easy does it, doesn’t drop the TV. (动作轻点儿,小心别把电视掉下来。)

Don’t worry. I won’t. (放心吧,掉不下来。)

= Gently.

= Be careful. (小心啊!)

  • 手下留情。 Please go easy on me.

*出自于新手和没有实力的人的口中。 也可用于体育运动go easy on... 常用于命令句, 表示“对……要手软”、 “对人或东西要珍惜”、 “对……要留有余地”。

It’s my first time, please go easy on me. (我这是第一次,请手下留情。)

Alright, I’ll try. (知道了,我会的。)

  • 别操之过急。 Let’s not jump the gun.

*gun为“手枪”,而jump the gun是固定词组,表示比赛枪响前就跑出去的意思。即“抢跑”、“抢先……”之意。

I think I’ve got the job. Let’s celebrate! (我想我已经找到了工作。我们来庆祝一下吧!)

Let’s not jump the gun. (为之过早了吧。)

= Let’s not be too hasty.

= Let’s not rush into things.

= Don’t count your chickens before they are hatched.

*“别在小鸡孵出之前就数鸡”,常用于口语中。

  • 不要做得太过火。 Let’s not go overboard.

*go overboard “做过了”、“超限度”。

I bought four dozen eggs. (我买了四打鸡蛋。)

Let’s not go overboard. (别太离谱呀!)

= Let’s not go too far.

= Let’s not be extreme.

  • 我们看情况再说。 Let’s wait and see how things go.

*用于各种情况。

= Let’s wait and see.

  • 别这么快下结论。 Don’t jump to conclusions!

*jump to conclusions直译是“随便下结论”,即“过早地下结论”、“贸然断定”。

So, I think she’s pregnant. (所以,我想她已经怀孕了。)

Don’t jump to conclusions! (别这么快地下结论。)

Don’t prejudge it! (别凭想像判断。)

Don’t make assumptions! (不能主观臆断。)

Don’t get the wrong idea. (不要抱有那种错误想法。)

  • 别那么自私。 Don’t be selfish. *selfish “任性的,自私的,利己的”。

= Don’t be self-centered.

= Don’t be egotistical.

  • 你的工作表现总是不稳定。 Your work is always inconsistent.

*inconsistent “不一致的”、“不稳定的”、“反复无常的”。

= Your work is always erratic.

= Your work is always patchy.

= Your work is always uneven.

  • 你不该随便乱花钱。 You shouldn’t spend money foolishly.

You should try to be thriftier. (你该试着再节约些。)

You shouldn’t spend your money like water.

= You shouldn’t waste your money. (你不该那么浪费钱。)

  • 你的态度太恶劣了。 You have an attitude problem.

You have an attitude problem. (你的态度太恶劣了。)

Who are you to say that? (你不是在说你自己吧。)

= I don’t like your attitude.

= You have a bad attitude.

= You need to readjust your attitude.

  • 别那么没有礼貌。 Don’t be so naughty.

*naughty “不听话,顽皮的,淘气的”。

= Don’t do such naughty things.

= Don’t be so bad.

= Behave yourself! (有点礼貌!)

  • 请安静! Hold it down!

Be quiet! *用于一般情况下。

= Keep it down!

= Keep it quiet!

= Silence! *用于学校老师对学生。

= Turn it down! *对看电视或听收音机的人说的。turn down是“关小电视、收音机等的声音”。

  • 嘘!(安静!) Hush!

= Shh.

  • 太吵了。 It’s too noisy.

= It’s too loud.

  • 别丢人现眼了! Don’t make a fool of yourself.

I’m going to dance. (我想去跳舞。)

Don’t make a fool of yourself. (别丢人现眼了!)

= Don’t play the fool.

= Don’t make an ass out of yourself.

= Stop acting like a fool.

  • 分清场合。 Think about where you are.

= You should consider where you are.

  • 你也不看看你多大了。 Act your age.

*一般用在父母等上年纪的人教育年轻人时。“做和自己年龄相符的举止、行为”。

How do you like my new red skirt? (你觉得我这条新的红裙子怎么样?)

Act your age. (你也不看看你多大了。)

You should act your age. *比较温和的说法。

Behave in accordance with what is expected of your age!

You should behave more maturely. (你该表现得更成熟些。)

You shouldn’t act like a child. (别像个孩子似的。)

  • 你想得也太天真了。 Your view is too optimistic.

*optimistic “乐观的”,“乐天派的”。

  • 你的想法太不现实了。 You should get your head out of the clouds.

*直译是“你应该把你的脑袋从云中伸出来”,即“你的想法太不实际了,回到现实中吧”。

You should get your head out of the clouds. (你的想法太离谱了。)

Maybe you’re right. I should try to be more down-to-earth. (也许你是对的。我该更现实点儿。)

= You aren’t being realistic.

= You should be more logical.

*logical “符合逻辑的”、“道理上讲得通的”。

  • 别再重复这种愚蠢的错误了。 Don’t make such stupid mistakes again!

*make a mistake 惯用语, “出错”。

Don’t make such stupid mistakes again! (不要重复这种愚蠢的错误。)

I won’t, I won’t. (不会了,不会了。)

You should be more careful! (你应该多加小心。)

Don’t make dumb mistakes again!

  • 别那么自命不凡。 Don’t be stuck-up.

*stuck-up “骄傲自满”、“自高自大”。

= Don’t be so pompous. *pompous “装模作样的”、“自负的”、“华而不实的”。

= Don’t be such a snob. *snob “势利小人”、“看人行事的俗人”。

= Don’t act like you’re better than I am.

= Don’t flatter yourself so much. (别那么自以为是。) *flatter oneself “骄傲自满”、“得意洋洋”。

  • 人不可貌相。 Don’t judge a book by its cover.

*谚语,直译“不要根据书皮来判断书的内容”。

He’s so short. (他的个儿多矮呀。)

Listen, don’t judge a book by its cover. He was the best basketball player in California last year. (喂!你可不能以貌取人,他是去年加利福尼亚最棒的篮球运动员。)

Never judge something by its looks.

= Appearances are deceiving. (不能以貌取人。)

= Don’t form an opinion about something based on appearance alone. (人不可貌相。)

  • 说话要留神。 Watch your tongue.

*直译是“看看你的舌头”,即“说话要小心”。

Hey, you, asshole! (你这个混蛋!)

Watch your tongue. (嘿,说话留点神儿。)

= Watch your language.

= Watch your mouth.

= Be careful of what you say.

= Don’t use bad language. (不要说脏话。)

  • 要遵守规则。 Follow the rules.

*follow “遵守,服从(规则、命令、劝说等等)”。

Follow the rules. (要遵守规则。)

You’re the one not following the rules. (你就没有遵守规则。)

= Don’t violate rules. (不许违反规则。)

= Don’t violate regulations. (不许违反章程。)

= Don’t break the rules. (不许破坏规则。)

  • 别偷懒! Stop goofing off!

*这是一句俚语,用于针对在工作、学习或练习中偷懒、耍滑的人。 goof off是口语表达方式,意为“懒惰”、“偷懒”。

= Get a life!

= You should make something out of yourself!

= Don’t be a bum!

= Get a job! (去找个工作。)

= Grow up! (该长大成人了!/你什么时候才能长大!)

  • 照我说的做! Do as I said!

= Do what I said.

= Do what I tell you to do!

  • 不要说别人的坏话。 Don’t say bad things about others.

= Don’t speak ill of others.

= Don’t speak bad about other people.

  • 别食言。 Don’t go back on your word!

I’m sorry, I can’t do that. (对不起,我做不了。)

Don’t go back on your word! (别食言。)

Don’t break your promise. (不能说话不算数。)

= You should keep your word.

  • 做你能做的。 Don’t take on more than you can.

*“不要承担自己处理不了的工作,不要承担超过自己能力的事情”。

= Don’t take on more than you can handle.

  • 别那么粗鲁! Don’t be rude!

= Don’t be impolite!

  • 你被开除了。 You’re fired!

= Man, you’re out of here. *严厉的说法。

= I have to sack you. *温和的说法。

= I have to let you go. *温和的说法。

  • 你得像个男子汉! Be a man!

I don’t want to be a leader. (我不想当头儿。)

Be a man! (你得像个男子汉!)

Be strong! (坚强些!)

Don’t be a wimp! (别那么窝囊!)

Don’t be a chicken! (别当胆小鬼。)

  • 别自吹自擂。 Don’t talk boastfully.

*boastfully “夸耀的”、“自吹自擂的”。

Japan is a very rich country. (日本是一个富裕的国家。)

Don’t talk boastfully. (别自吹自擂。)

= Don’t brag.

= Don’t boast.

= You should be more modest. (你该谦虚一些。)

  • 请别让我失望。 Please don’t disappoint me.

*disappoint “让……失望”、 “辜负……期望”。

= Please don’t let me down.

  • 别挑逗女孩/男孩! Don’t flirt with girls/boys!

*flirt with “对异性半开玩笑的引诱”、“男女之间的*情调**”。

Don’t flirt with girls! (别挑逗女孩!)

I was just being friendly. (我只是表示友好。)

= Don’t make eyes at her/him! (别跟她/他眉来眼去的。)

*make eyes at... “向……送秋波”。

  • 别抱怨,叫你怎么做,就怎么做。 Don’t complain and do as you are told.

= Do what I tell you to do without complaining.

  • 干脆点!(赶快!) Make it snappy!

*这是一个惯用句, “快!”、“干脆点儿!”

= Hurry it up!

= Look snappy. *英式英语。

  • 麻利点!/利索点! Step on it!

*step on it 原意是“坐火车飞跑”现在常表示“赶紧”的意思。

= Be quick!

= Get a move on!

= Move it!

= Snap to it.