感恩节美国人会说“I am so thankful to have you in my life.”或“I am grateful for your support.”。Thankful和grateful两个单词意思相近,因此很多人容易混淆它们。中文里“谢谢”是分成了三种层次的,先是感谢,再来是感激,最后是感恩。同样的, thankful和grateful也有使用意义上的差异 。
可以通过下面例句来感受一下:
- Jack was grateful to his teachers and also thankful that he had passed his exams. ✏
GRATEFUL
有人帮了你,你 真心感谢 他,这个时候应该用 grateful 。
be grateful to someone for something 感激(某人)做了某事
- I am grateful for the support we have received from family and friends.我很感谢所有来自家人和朋友的支持。
THANKFUL ♂
松了一口气,“ 还好没事 ”而进行的感谢应该用 thankful 。
1. be thankful ( to someone) for something 感激(某人)做了某事
- Lucy is thankful to Jack for the help.Lucy很感激Jack的帮忙。
2. be thankful for someone/something 感谢某人/某事的存在
- I'm thankful for you.还好有你。
3. be thankful + that从句
- I was just thankful that no one was killed or hurt.我只是很感激没有任何人伤亡。
写作分享不易,如果觉得文章不错,欢迎转发 点赞 , 关注 本人。
有问题欢迎留言,再不行就私信也行,文明交流,有问必答,谢谢各位。