古英语文学时期
古英语时期在中国对应的大约是从陶渊明的《桃花源记》问世到苏东坡逝世这段时间,即公元421年(东晋永初二年)至公元1101年(宋徽宗即位第2年)。在英语语言发展的历史进程中,这600余年间的英国文学被称为 古英语文学 ,或 盎格鲁-撒克逊文学 。对中国的英国文学爱好者来说,英国文学几乎不包括真正意义上的古英语文学作家和作品,他们所熟悉的基本上是 乔叟 (约1343~1400)之后的历代英国作家的作品。

英国文学之父——乔叟
在中国,对于乔叟之前或更早的古英语文学很少有人问津。目前,中国流行的大多数有关“英国文学史”的专著对古英语文学作品的介绍往往是寥寥数语一带而过,所涉及的古英语文学作品一般不会超出 《贝奥武夫》 、 《英国人民宗教史》 和 《盎格鲁-撒克逊编年史》 的范围。但这并不意味着古英语文学在5世纪至11世纪之间就是空白,或只有口头文学而没有书面文学作品的存在。
古汉语文学与古英语文学
在古英语诞生之前,蔡伦就发明了 造纸术 (105年),许慎 《说文解字》 的问世也是紧随造纸术发明之后的事情(121年)。 而那时的不列颠,由于物质条件所限,文学发展受到了很大的制约 。在古英语还没有形成的时候,成本低廉的纸张已经在中国完全取代了简帛,成为主要的书写材料。 而在西半球的不列颠,盎格鲁-撒克逊人使用的还只是适合在石头、金属等硬质材料上雕刻的 如尼文 。基督教传教士抵达不列颠之后,那里的人们才逐渐开始利用 羊皮 作为书写材料,由于英国距中国较远,与欧洲大陆又有一海之隔,所以,直到15世纪英国才有了自己的造纸厂。

羊皮纸
在449~1066年间(古英语时期),中国从南北朝(420~589)、隋(581~618)、唐(618~907)、五代十国(907~960)进入了宋代(960~1279) 。 毋庸多言,与唐诗、宋词相比,无论数量还是质量,同一时代的英语文学与汉语文学有天壤之别,不可相提并论。 唐代是中国古典诗歌的黄金时代, 《全唐诗》 包括的有名有姓的诗人就有2800多位,所收录的诗歌多达49,400多首。然而,《全唐诗》并不是唐诗辉煌成就的全部。除了李白、杜甫、白居易和 “唐宋八大家” 等文人以及浩如烟海、难以计数的文学作品之外,还有北魏时期贾思勰的 《齐民要术》 问世;在南朝(梁)刘勰的文学理论专著 《文心雕龙》 成书的同时,河南人周兴嗣也著成了一字千金的 《千字文》 ;从“ 乐府双璧 ”到 《资治通鉴》 ,从范仲淹到周敦颐,从毕昇发明活字印刷术到沈括《梦溪笔谈》问世,从《百家姓》在杭州的诞生到陈鹏年收录26,194个汉字的 《广韵》 出版,这一切都发生在古英语时期。 面对这一时期登峰造极的古汉语文学成就,古英语文学只能“望洋兴叹”了 。

与古英语文学作品相比,古汉语文学作品历史悠久、内容丰富、风格多样、题材广泛、体裁多样、流派众多、修辞手法无与伦比、成就辉煌灿烂 。对此,中国人会感到很难控制骄傲自豪的情绪,在面对幼稚单薄的古英语文学作品时,中国人往往会表露居高临下,不屑一顾的心态。
古英语诗歌与散文
要客观了解古英语文学作品,就应该从当时存在于不列颠的语言文字入手。据目前有证可考的资料,不列颠最早使用的文字有两种,一是源于北欧的盎格鲁-撒克逊 如尼文 ,二是 拉丁文 。公元五世纪后的300多年,不列颠这块土地上占主导地位的是 盎格鲁-撒克逊人 。由于文字不发达,很多事情只是口耳相传,文字记录相对较少。在英国,人们现在仍然可以看到从那时流传下来的如尼文铭文作品。
由于如尼文本身的书写缺陷,以及后来基督教在不列颠的盛行,拉丁文逐渐普及, 盎格鲁-撒克逊如尼文字母最终被拉丁字母取代 。这一时期的古英语文献资料或用拉丁文写成,或是最终以古英语形式流传,其中不乏使用“双语”的情况。总体来说,古英语文学包括两种体裁的作品,一是 发源于不列颠东北部诺桑布里亚诗歌 ,二是 萌芽于不列颠西南部威塞克斯的散文 。
古英语诗歌的最早年代可追溯到公元750年左右,古英语诗歌中的名家名篇包括“凯德蒙赞美诗”、 《贝奥武夫》 、《十字架之梦》,以及诗人 秦尼沃夫 的《广阔的旅程》(Widsith)等。
古英语中最长的诗是《贝奥武夫》,属于叙事体民族英雄史诗。《贝奥武夫》是关于六世纪北欧丹麦武士贝奥武夫的传奇故事,最初是流传于北欧的民间传说,有事实也有虚构,通过北欧入侵者之口传到了不列颠。大约在接近10世纪的时候,《贝奥武夫》才被人以文字的形式记录下来,是流传下来的 最完整最古老的英语文学作品 。
《十字架之梦》最初是以如尼文铭文的形式出现的,目前幸存的是九世纪形成的手抄本。《十字架之梦》是英国最早的 梦幻诗 ,基督色彩浓厚,讲述的是耶稣被钉在十字架上受难的经历,共157行,诗作者不详。
诗人 秦尼沃夫 生活在诺桑布里亚,创作语言为古英语。他的主要作品有《朱莉安娜》(Juliana)、《基督*天升**》(The Ascension)、《埃利纳》(Elene)和《圣徒的命运》(The Fates of the Apostles)。秦尼沃夫是 古英语发展过程中唯一一位有据可考的诗人 。
《广阔的旅程》是另一首流传下来的 非基督教叙事诗 ,形成于公元七世纪,讲述的是一个吟游诗人云游四方的所见所闻,写作时间较早,共143行,内容有虚构也有事实。《广阔的旅程》与《贝奥武夫》相同的地方是二者基本不包括基督教色彩;不同的是《广阔的旅程》(关于盎格鲁-撒克逊人的故事)源于英国西南部的威塞克斯,而《贝奥武夫》(源于北欧的故事)流传于英国东北部的诺桑布里亚。
古英语诗歌全部收录于4部手抄本的合订卷本中,这4部手抄合订卷本记录的是古英语的3万行诗歌。与西欧其他国家相比较,保存下来的古英语诗歌的数量也不能算少。从作品问世的大概时间看,古英语诗歌在西欧来说是较早的。
古英语散文是在艾尔弗雷德(西撒克逊国王,871年至899年执政)时期开始出现的 。在艾尔弗雷德之前,英国的散文是用拉丁文写成的。在艾尔弗雷德之后,绝大多数散文用的是古英语。两位最著名的散文作家是 伊夫里克 (Aelfric)和 乌夫斯坦 (Wulfstan)。伊夫里克(约955-约1010)是一位多产的散文作家。他的出名跟他用古英语写作是分不开的。伊夫里克的主要作品包括依据拉丁文改写的 《天主教训诫》 (Catholic Homilies)和《圣徒的生活》(Lives of the Saints)。伊夫里克的写作风格和高超的押韵技巧影响了后来的许多作家。乌夫斯坦(约960~1013)是一位大主教,他可以用拉丁文和古英文写作。他曾写过26篇“布道文章”(sermon),其中4篇是拉丁文,另外22篇是古英文。其中最著名的是 《狼对英国人的训诫》 (Sermon of the Wolf to the English)。作者在文中批评英国人缺少行为规范和道德准则,结果上帝发怒,最终导致了英国人被奴役的结局。作者告诫英国人:一切都要依从上帝,只有遵从教会的训诫和国王的法则,才可免除灾难,走入正途。这篇文章的修辞成就代表了古英语时期的较高水平。
古英语大事记
公元前55: 凯撒 入侵不列颠
公元43:罗马人开始占领不列颠
122:罗马人在不列颠北部修筑 哈德良长城

哈德良长城
410:罗马*队军**开始从不列颠撤退
449: 盎格鲁-撒克逊人 入侵不列颠
537:传说中的 亚瑟王 去世
597: 奥古斯丁 开始在英国传播基督教
658:凯德蒙作赞美诗
680:“ 贝奥武夫 ”的故事在民间口头流传
731:圣比德完成 《英国人民宗教史》
787: 北欧海盗 开始入侵英国
871:西撒克逊(威塞克斯)国王 艾尔弗雷德 登基
886:“ 丹麦法地区 ”建立
891: 《盎格鲁-撒克逊编年史》 工作开始
991:丹麦国王斯温侵占英国
1016:丹麦人卡纽特继任英国王位
1042: 忏悔者爱德华 继任英国王位

忏悔者爱德华
1066: 诺曼征服