原谅不完美,就不那么累了(78/100)

考研辛苦,

容易叫苦叫累。

甚至特别容易放弃,

尤其在面临打击的时候。

单词越背越忘,

题目总刷不对……

但是,

如果你能原谅不完美,

可能就不那么累了!

坚持去做,

敢于折腾,

不怕折磨。

万一就成功了呢?!

不要去惧怕泥沙,

更不要深陷泥潭。

继续加油!

原谅不完美,就不那么累了(78/100)

今日内容

In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of language and Music and Why We Should Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.

——2005考研英语(一)真题

本段话题:语言的退化

本段难度:高

视频加载中...

高能词伙

latest book 最新的书

mixed liberal and conservative views 兼具自由和保守思想

the triumph of ……的胜利

1960s counter-culture 1960年代反文化运动

see A as responsible for B 认为A应该为B负责

难点突破

1. 该句子的主干是John McWhorter sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English(JohnMcWhorter认为20世纪60年代反文化运动的胜利应对正式英语的退化负责).

2. 这里的书名非常长,书名DoingOur Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We ShouldLike,Care充当book的同位语。

3. 另外,主语和谓语之间的成分a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views(一位语言学家,一个兼有自由主义和保守主义思想的争议人物)是插入语,说明John McWhorter的身份。

鱼骨分层

原谅不完美,就不那么累了(78/100)

(建议点开大图收藏)

原创翻译

在其近作《做自己的事:语言和音乐的退化及我们为什么应该喜欢或在意》中,JohnMcWhorter——一位语言学家,一个兼有自由和保守思想的思辨家——认为20世纪60年代反文化运动的胜利应对书面英语的退化负责。

必记单词

degradation[ˌdeɡrəˈdeɪʃn]

n. 退化;降格,降级;堕落

linguist [ˈlɪŋɡwɪst]

n. 语言学家

controversialist [,kɔntrə'və:ʃəlist]

n. 争论者

liberal[ˈlɪbərəl]

adj. 自由主义的;慷慨的;不拘泥的;宽大的

n. 自由主义者

conservative [kənˈsɜːrvətɪv]

adj. 保守的

n. 保守派,守旧者

triumph [ˈtraɪʌmf]

n. 胜利,凯旋;欢欣

vi. 获得胜利,成功

responsible [rɪˈspɑːnsəbl]

adj.负责的,可靠的;有责任的