毛公鼎及铭文:




毛公鼎为西周晚期的宣王时期器物,为皇皇钜制,被誉为“抵得一篇尚书”。其内容是周王为中兴周室,革除积弊,策命重臣毛公,要他忠心辅佐周王,以免遭丧国之祸,并赐给他大量物品,毛公为感谢周王,特铸鼎记其事。,清道光年间出土于陕西岐山(今宝鸡市岐山县),收藏于台北故宫博物院。
其书法是成熟的西周金文风格,奇逸飞动,气象浑穆笔意圆劲茂隽 ,结体方长,较散氏盘稍端整。李瑞清题跋鼎时说:“毛公鼎为周庙堂文字,其文则尚书也,学书不学毛公鼎,犹儒生不读尚书也。”毛公鼎通高近54厘米,重34.5公斤,大口圆腹,整个造型浑厚而凝重,饰纹也十分简洁有力、古雅朴素,标志着西周晚期,青铜器已经从浓重的神秘色彩中摆脱出来,淡化了宗教意识而增强了生活气息。毛公鼎的高度和重量与其他殷商时期所挖掘到的巨大青铜器可说是天差地远,然而,毛公鼎上刻的铭文却是当今出土的七千多件铭文青铜器中最多的,有32行,499字,是西周青铜器之最,相当具有研究价值。铭文原文:全铭文辞精妙而完整,古奥艰深,是西周散文的代表作,例如文章共五段如下:王若曰:“父歆,丕显文武,皇天引厌劂德,配我有周,膺受大命,率怀不廷方亡不觐于文武耿光。唯天将集厥命,亦唯先正略又劂辟,属谨大命,肆皇天亡,临保我有周,丕巩先王配命,畏天疾威,司余小子弗,邦将曷吉?迹迹四方,大从丕静。呜呼!惧作小子溷湛于艰,永巩先王”。王曰:父歆,余唯?,至先王命,命汝?我邦,我家内外,?于小大政,?朕立,?许上下若否。宁四方死母童,祭一人才立,引唯乃智,余非庸又昏,汝母敢妄宁,虔夙夕,惠我一人,?我邦小大猷,毋折缄,告余先王若德,用印邵皇天,??大命,康能四国,俗我弗乍,先王?。王曰:父歆,余之庶出,入事于外,专命*政专**,?小大楚赋,无唯正闻,引其唯王智,?唯是丧我国,历自今,出入专命于外,厥非先告歆,父歆舍命,母又敢?专命于外。 王曰:父歆,今余唯?先王命,命汝亟一方,弘我邦我家,母?于政,勿??庶口。母敢?事囊囊,??鳏寡,善效乃友正,母敢湛于酒,汝母敢?,才乃服,?夙夕,敬念王畏不赐。女母弗帅用先王乍明井,俗女弗以乃辟?于?。王曰:父歆,已曰及兹卿事寮,*史大**寮,于父即君,命女??公族?叁有司,小子,师氏,虎臣?朕亵事,以乃族干吾王身,取贵??,易女??一卣,?圭,?宝,朱市,?黄,玉?,金车,??载,朱?弘斩,虎?熏裹,右厄,画?,画?,金?,?卫,金?,金?,??,金??,鱼?,马四匹,攸?,金?,金?,朱?二?,易汝兹关,用?于政,毛公?对?天子皇休,用乍?鼎,子子孙孙永宝用。铭文译文周王这样说:“父喑啊!伟大英明的文王和武王,皇天很满意他们的德行,让我们周国匹配他,我们衷心地接受了皇天的伟大命令。循抚怀柔了那些不来朝聘的方国,他们没有不在文王、武王的光辉润泽之中的。这样,老天爷就收回了殷的命令而给了我们周国。这也是先辈大臣们辅助他们的主君,勤恳奉天大命的结果。所以皇天不懈,监护着我们周国,大大巩固了降给先王的匹配命令。但是严肃的上天突然发出威怒,嗣后的我虽没来得及领略天威,却知道对国家是不吉利的。扰扰四方,很不安宁。唉!我真害怕沉溺在艰难之中,永远给先王带来忧惧。”周王说:“父喑啊!我严正地遵守先王的命令,命令你治理我们国家和我们家族的里里外外,操心大大小小的政事。屏卫我的王位,协调上下关系,考绩四方官吏,始终不使我的王位动动摇。这需要发挥你的智慧。我并不是那么平庸而昏聩的,你也不能怠忽苟安,虔诚地时刻地惠助于我,维护我们国家大大小小的谋划,不要闭口不说话。经常告诉我先王的美德,以便我能符合天意,继续勉力保持大命,使四方诸国康强安定,使我不造成先王的担忧!”周王说:“父喑啊!这些众官出入从事,对外发布政令,制定各种徭役赋税,不管错对,都说是我的英明。这是可以造成*国亡**的!从今以后,出入或颁布命令,没有事先报告你,也不是你叫他们颁布的,就不能对外胡乱发布政令!”周王说:“父喑啊!现在我重申先王的命令,命令你做一方的政治楷模,光大我们的国家和家族。不要荒怠政事,不要壅塞庶民,不要让官吏中饱私囊,不要欺负鳏公寡妇。好好教导你的僚属,不能酗酒。你不能从你的职位上坠落下来,时刻勉力啊!恭恭敬敬地记住守业不易的遗训。你不能不以先王所树立的典型为表率,你不要让你的君主陷入困难境地!”周王说:“父喑啊!我已对这些卿事僚、太史僚说过,叫他们归你管束。还命令你兼管公族和三有司、小子、师氏、虎臣,以及我的一切官吏。你率领你的族属捍卫我。取资三十寽,赐你香酒一坛、裸祭用的圭瓒宝器、红色蔽膝加青色横带、玉环、玉笏、金车、有纹饰的蔽较、红皮制成的鞃和艰、虎纹车盖绛色里子、轭头、蒙饰车厢前面栏杆的画缚、铜车辔、错纹衡饰、金踵、金秜、金蕈席、鱼皮箭袋、四匹马、镳和络、金马冠、金缨索、红旗二杆。赐你这些器物,以便你用来岁祭和征伐。”毛公喑为了报答天子的辉煌美德,因而铸造了一个宝鼎子子孙孙永远宝用。
学者拓片的高清大图:
























毛公鼎铭文,专指西周晚期青铜器物毛公鼎之铭文,道光末年出土于陕西省宝鸡市岐山县。由作器人毛公(厂音)得名。直耳,半球腹,矮短的兽蹄形足,口沿饰环带状的重环纹。铭文32行499字,乃现存最长的铭文:完整的册命。共五段:其一,此时局势不宁;其二,宣王命毛公治理邦家内外;其三,给毛公予宣示王命之专权,着重申明未经毛公同意之命令,毛公可预示臣工不予奉行;其四,告诫勉励之词;其五,赏赐与对扬。是研究西周晚年政治史的重要史料。
中文名毛公鼎铭文
馆藏地点臺北國立故宮博物院
所属年代西周宣王
学者释义的铭文:
王若曰:“父歆,丕显文武,皇天引厌劂德,配我有周,膺受大命,率怀不廷方亡不觐于文武耿光。唯天将集厥命,亦唯先正略又劂辟,属谨大命,肆皇天亡,临保我有周,丕巩先王配命,畏天疾威,司余小子弗,邦将曷吉?迹迹四方,大从丕静。呜呼!惧作小子溷湛于艰,永巩先王”。
王曰:父歆,余唯肇经先王命,命汝辥我邦,我家内外,憃于小大政,甹朕立,虩许上下若否。宁四方死母童,祭一人才立,引唯乃智,余非庸又昏,汝母敢妄宁,虔夙夕,惠我一人,拥我邦小大猷,毋折缄,告余先王若德,用印邵皇天,緟恪大命,康能四国,俗我弗作先王忧。王曰:父歆,余之庶出,入事于外,专命*政专**,蓺小大楚赋,无唯正闻,引其唯王智,廼唯是丧我国,历自今,出入专命于外,厥非先告歆,父歆舍命,母又敢专命于外。 王曰:父歆,今余唯緟先王命,命汝亟一方,弘我邦我家,毋顀于政,勿雝建庶口。母敢龏槖,龏槖乃侮鳏寡,善效乃友正,母敢湛于酒,汝母敢坠在乃服,恪夙夕,敬念王畏不赐。女母弗帅用先王作明刑,俗女弗以乃辟圅于囏。王曰:父歆,已曰及兹卿事寮,*史大**寮,于父即君,命女摄司公族,雩三有司,小子,师氏,虎臣雩朕亵事,以乃族干吾王身,取专卅寽,赐汝秬鬯一卣,裸圭瓒宝,朱市,悤黄,玉环,玉瑹金车,绎较,朱嚣弘斩,虎冟熏裹,右厄,画鞴,画輴,金甬,错衡,金童,金豙,涑燢,金簟笰,鱼箙,马四匹,攸勒,金口,金膺,朱旂二铃,易汝兹关,用岁于政,毛公对歆天子皇休,用作尊鼎,子子孙孙永宝用。
这件青铜鼎被学者断代为西周宣王时期器。
那么《毛公鼎》到底是不是西周宣王器?
其实根据我破解的《商晚期青铜器断代标准之王名表》,这件《毛公鼎》与许多被错划为西周时期的青铜器一样,也是商晚期武乙制作的器物。




接续第一部分译文,下面是我的第二部分破译:
(1)王曰
这里的“王”是指武丁。
(2)父厗(ti)

“父厗”,指武丁的伯父商王小辛。
(3)余唯肇经先王命

“余”是指祖庚。《何尊》铭文“余其宅兹中国,自之辟民”中的“余其”即指祖庚。

商王名标图案中的“余其”:

“唯”,指祖甲。
周原甲骨H11:2中就有 这个人名“唯”,“唯”即指祖甲。

我的释义:“自三月至(闰)三月,唯五月西尚。”
大意:自三月至闰三月,直至五月共四个月,祖甲才把西奈半岛整肃彻底。
肇字金文:


肇,发生、开始。
“余唯肇经先王命",指祖庚、祖甲开始执行先王留下的指令。
(4)命汝辟阀邦,

"女",即汝。
"辟",指法度、刑罚。

"阀",指阿拉伯半岛地区。



"阀邦",亦指阿拉伯半岛地区。
(5)我家内外,憃于小大政,

“我家内外″,指非洲大陆及西奈半岛及阿拉伯半岛。


“憃于小大政″。
“憃″,指愚蠢。
(6)甹朕立,虩许上下若否。

“甹″,任用。
“朕”,指武乙。
″虩″,小心翼翼。
虩[xì]汉语文字本词条是多义词,共2个义项虩,汉语文字,读作虩(xì),〔虩虩〕恐惧的样子,如“震来虩虩,笑言哑哑。”[1]中文名虩拼音xì部首虍部总笔画6+12五笔IJIM(86),IJIW(98)现代释义古籍解释音韵方言字形书写TA说
现代释义虩xì(ㄒ一ˋ)1、〔虩虩〕恐惧的样子,如“震来虩虩,笑言哑哑。”[2]震来虩虩,笑言哑哑。——《易·震》虩虩成唐,有严在帝所,敷受天命,剪伐夏嗣,败厥灵师。——《叔夷钟铭》繻茹青巳,寇不虩虩;御敌刚止,匪沈众役。——明 王铎《太子少保兵部尚书节寰袁公(袁可立)神道碑》动物名。即蝇虎。蛛形纲跳蛛科蝇虎属。体小,周身有细毛。足短且壮。于白天活动,善跳跃,捕食蝇类。《说文解字·虍部》:「虩,蝇虎也。」[1]
“虩许上下若否",指小心翼翼应对上下的不同意见。
(7)四方死母童,余一人在立,


"四方死母童,余一人在立",指祭祀祈雨要杀死母童,剩余一个人站立。
(8)引唯乃诣,余兆廊佑棲汝母,

"唯″,指祖甲。
"诣″,会见。
"余",指祖庚。
著名的青铜器《何尊》铭文中即有“余其宅兹中国”一句,其中的“余其”就指祖庚。
“廊″,指卡纳克神庙等。
"兆",
指兆(拼音:zhào),是汉语通用规范一级字[1]。此字始见于商代甲骨文[2]。此字本义指古人占卜时烧灼甲骨所呈现的预示吉凶的裂纹,引申指预兆、兆头。后用作动词,指预先显示。



棲

● 棲
qī ㄑㄧˉ
鳥禽歇宿:“夫以鳥養養鳥者,宜~之深林”。
居留,停留:~身。~息。~止。~遁(隱居,遁世)。~遲(遊息,居住)。
“余兆廊佑棲汝母”,即指祖庚在卡纳克神庙占卜祈求护佑你的母亲(康丁)。
(9)敢妄宁虔夙夕惠我一人,


“敢妄宁虔夙夕惠我一人"
"虔”,恭敬。
“惠”


“敢妄宁虔夙夕惠我一人",指武乙恭敬虔诚请求日夜惠顾自己。
(10)淮我邑小大猷,毋折缄,


这个"字"是描绘的以色列约旦等地的地形,这个字是"淮"字的变形。



"邑",指阿拉伯半岛。

"猷″,指阿拉伯狒狒。




"缄″,指书信封口。在此意指以色列等地区为阿拉伯半岛的封口位置。

(11)告余先王若德,

“余先王",指祖庚。
“若德",指武丁传下来的品德。其中"若"指武丁。
(12)用印卲皇天,


注意,第二个字是"卲"不是"邵",右部为"卩"。"卲"当美好、高尚讲。
″用印卲皇天",指铭刻美好高尚的皇天。
(13)偅围大命,康能四域,俗我弗作先王忧。


第一个字是变体的″偅"。

此字左部是个象形字,措画的是古波斯军人手持盾牌头戴毛冠的形象。






这个"字"在大盂鼎铭文中也出现过:





这个形容波斯军人形象的字被释为″人字旁″。
而铭文"字”的右部由“东田”组成,这是指阿拉伯半岛。


而这个“东田”是非洲古埃及连接远东亚洲大陆的桥梁及门户,是古埃及极为重要的地区,因此这个地方又被武丁造字为"重"。

即"重"的字义为"人、东、土",这与"东田"其实指的是一个地方,即阿拉伯半岛地区。因此"重"又通"东田"。至此,这个复杂的铭文字最终释义为"偅"。

第二个字是″围″,即"围″字金文的变体,形容的是阿拉伯半岛地区地形。




″康能四域",指使阿拉伯半岛地区安康。

"俗我弗作先王忧”。

“俗"当普通、平凡、一般讲。″俗我"是谦虚的自称。
"俗我弗作先王忧”,指平凡的我不会做出让先王担忧的事情。
(14)王曰:父厗,之庶出,入事于外,专命*政专**,挚小大楚赋,无唯正闻,引其唯王智,廼唯是丧我域,


″之庶出″,指阿拉伯半岛为旁支。其中″″指阿拉伯半岛地形。

″入事于外″,指阿拉伯半岛在非洲大陆的外边。
“专命*政专**″,指此地用特殊的方法治理。
″挚小大楚赋″

第一个字是“挚"。


从挚字金文看,其与铭文“字″部件相同皆为三部件,且上部两部件完全相同。二字的区别仅是第三部件的“手″与“女″的区别。而“手″与"女″皆代表生命,故二者字义相通。因此判定此字就是“挚″字。
此字为什么不是蓺字呢?
由于”蓺”字金文缺失,将与其同字根的”藝”字金文罗列如下:

从学者所列出来的”藝”字金文看,明显篆文以上的字与隶书楷书简体不是同一个字。

而且”蓺”(藝)的字义与前后文不符。
“楚赋"是指楚地的税赋,“藝”字的字义与税赋不相关。故此字不是“藝"。
赋


”挚小大楚赋”,指真诚地对待楚地的大小税赋。
(15)唯正闻,引其唯王智,迺唯是丧我域,




“唯正闻”,指听正确的意见。
“引其唯王智",指引领、引入祖庚、祖甲王的智慧。其中的"其"指祖庚,"唯"指祖甲。


丧:丢掉;失去。

"迺唯是丧我域″,指西奈半岛丢掉,就会导致整个非洲大陆失守。
(16)历自今,出入专命于外,厥非先告父厗,父厗舍命,母又敢悠崽命于外?



“历自今″,指经历至今。
“出入专命于外″。“外"指非洲大陆的外边阿拉伯半岛地区。


“出入专命于外″。指阿拉伯半岛地区是非洲大陆的咽喉要道。
″厥非先告父厗″,若不是先祖告诉父厗。
“父厗舍命″。"父厗"指小辛。
"母又敢悠崽命于外"。


通过对比可以看出这个字就是“悠”字。
“悠”在这里当悠然自得、悠闲、悠然讲。
“崽”,指孩子。

"母又敢悠崽命于外",指母亲又哪敢不关心自己在外的孩子的性命?
(17)王曰:慶崮迺,敕䁩宴,善磬佑。父厗,今余唯緟先王命,命汝亟一方,弘我邦我家,毋顀于政,勿雝建庶口。





这个字是”慶”的变体,由”鹿”➕”手”组成,意为举着鹿庆祝。
原慶字是”鹿”➕”矢”组成,意为用箭射中了鹿,并举起鹿庆祝。

“崮",(名)四周陡峭;顶上较平的山。多用于地名。


“迺″,指西奈半岛。

“敕″,皇帝的命令、诏书。



此字为目十鱼组成。此字为“䁩″字。字义同“魚”。


″善磬佑"。"善"指祖甲。
《小克鼎》铭文中即有“善夫克”王名。
《小克鼎》铭文:









“善夫克”指康丁。“善夫”即指祖甲。
“善磬佑”这句话说祖甲令演奏磬乐以示护佑。
(18)父厗,今余唯受先王命,命汝亟一方,囚我邦我家,毋顀于政,勿雒建庶人首。


“今余"指祖庚。
″唯″指祖甲。
”受”指收回的阿拉伯半岛地区,以此为指事。
《大盂鼎》铭文中也有此字。
“今余唯受先王命″,指祖庚、祖甲遵先王令收回了阿拉伯地区。
”亟”,急待解决。


”囚”

囚字金文:

"囚我邦我家",指守卫管理好自己的国土家园。
“汝顀于政,勿雒建庶人首。"

”顀”,前额突出。
“毋顀于政",指不要事事躬亲于政。
“雒″

雒,雒水,分支。
"人首"

第一个字是"人",虽然有些断线模糊,但从上下文推断可以判定这个字就是”人”
第二个字是”首”。这是”首”字变形。

"勿雒建庶人首″,不要再竖立老百姓的头领。
(19)毋敢龏固迺敕,䁩㝟善效乃友正,毋敢湛于酒,汝毋敢叏在乃服圂,夙夕敬念王畏不赐。








”毋敢龍固迺敕”,指不能用简单僵硬的手段和法令治理西奈半岛。
"䁩㝟善效乃友正"


䁩,水蟲。
㝟,同冒。
"䁩㝟善效乃友正",指水蟲善于效仿领头的才是成为群友的正确办法。
″毋敢湛于酒",指不敢沉湎于酒。

汝毋敢叏在乃服圂,夙夕敬念王畏不赐。


叏,分、决。

圂,圈养动物的围墙、围栏。

“汝毋敢叏在乃服圂”,指你不敢破坏圈养猛兽的围墙。
"夙夕敬念王畏不賜"


"夙夕敬念王畏不賜",早晚敬念王,畏惧不赐福。
(20)汝毋弗帅用先王作明井俗,汝弗以乃辟圅于囏。


汝毋弗帅用先王作明井俗,你不要不带头实行先王提倡的风俗。
"汝弗以乃辟圅于囏",你不要用已有的法规借囗逃辟于艰难。″囏"当艰难讲。"圅"当舌、言辞、推脱讲。
(21)"王曰:父厗,巳曰汲兹卿事寮,*史大**寮于父,即尹命汝僻伺公内"

"父厗″,指小辛。
"巳",是王名称谓,指蛇神女娲,娲伊特。






"汲",汲取、学习。
“卿事寮”。“卿”指高级官员,“寮”指祭祀、祭拜。

“巳曰汲兹卿事寮”,指女娲说要观察、学习官员们的祭祀活动。
“*史大**寮于父”。“*史大**寮”指大型的祭祀活动,“父”指阿蒙神父即黄帝。
“即尹命汝僻伺公内”



"尹",指祖甲。
“僻”,指人名,廪辛。

此"字"基本部伴是“人、囗、夨、子、辛",这与"僻″字结构一致,可以看出是″僻"字变体。


这个“僻"字是指祖庚的孩子廪辛。

"内",指非洲大陆。

内字金文:

“即尹命汝僻伺公内”,指祖甲令廪辛负责非洲大陆内的安全。
(22)参有伺:小子、师氏、狮臣,朕执衣事,以乃族干吾王身,


“小子”,指妣癸。
"师氏",指祖甲。
"狮臣",指祖庚。
"狮"


"朕",武乙。
"衣",一起。
“以乃族干吾王身”,以整个家族之力支持着武丁王。
(23)取圭卅授,易汝秬鬯一卣,鄄土土羊,宝朱市悤黄,玉环、玉琻、金车,乘绎,䡈,朱嚣囩粼,狮冒熏裹,右㐆,画鞴,画輴,金甬,错衡,金童,金豙,涑宬,金簠,弜鱼,筩马三匹,攸勒,凎咍,凎膺,朱旂二铃,










“圭”。这是一种底部有尖角的商晚期玉璋。





“鄄”

″鄄",指西奈与阿拉伯半岛。


"土羊″,指埃及西奈地区特产蛮羊。

此“字”为羊字变体。

这个“羊”指的是埃及的蛮羊。




“宝朱市悤黄”,指朱砂和黄色燃料。
“玉环、玉琻、金车”。
“玉环、玉琻”指玉环和贵重的玉。

"金车"指青铜車。

“乘绎”


"乘绎",指車上的绳索、缰绳等。

"䡈″

朱嚣囩粼,狮冒熏裹,

"囩",十二顷土地。

“粼”


"狮冒熏裹″

“狮冒熏裹”。应为战车上的一部分部件。
“狮"指非洲雄狮,这个“字”并不是“虎”字。“狮”字头部巨大这是非洲雄狮的形象。

在“狮”字后面的这个“字”是“冒”字。

与“冒”字比,“目”与“宝盖”两个部件都有,因此可以确定这就是“冒”字的变体。
这个字不是“冟”。因为“冟”字中的主要部件“白/匕”与铭文字中的主要部件“目”字形字义均不同,因此这个字为"冒",不是“冟”。
根据上下文分析,“狮冒熏裹”实际上也是指战车上的配件。
“右巪”,指战车上的配件。

"画鞴",指马鞍。
〈文〉把鞍辔等套在马身上。



"画輴"

"金甬"

"错衡"

金童,金豙,涑宬

金簠,弜鱼,筩马三匹


"簠",指古代祭祀时盛谷物的器具。


“弜"


此字是"弜"字变体,为象形字,指商都"商、殷、西毫"。


″弜鱼",指孟菲斯地区的鲷鱼。






"筩",通竹筒,指外形如竹筒般。
"筩马",指古埃及纯血阿拉伯马。




攸勒,金翁,金鹰,朱旂,下铃,

①“翁″

此字由“公厶羽”三个部件组成,此字字义代表人祖伏羲、女娲“太阳双蛇、双翼眼镜蛇”。
"公",指西王母头上的"太阳双蛇"。

"公",指小乙头上的"太阳双蛇"图符。

"厶/羽",指女娲"双翼眼睛蛇"形象。



此字表意的部件为"公、厶、羽",其中的"公、厶"字义又有重叠,都有"眼镜蛇"的含义,根据字形的演化规律,可以确定此字为"翁"字的变体。即"公"与"厶"合并,成"翁"字。注意,此字的左部不是"口",是"公"字。

②"金鹰"

“鹰”,指荷鲁斯,即法老的保护神。



③"朱旂"
"朱旂",指红色的军旗。

④“下铃"

注意,第一个字是“下”,不是“二”。“下”字上横长,下横短。“二”字上下横一样长。
“下铃",也是指*队军**用品。
(24)易汝兹关用岁由政毛公厗,对扬天子皇休,用作尊鼎,子子孙孙永宝用。


"政",通征用。
"毛",皮毛。
“易汝兹关用岁由政毛公厗”,指“赐你这些征用来的皮毛用于贺岁商王小辛”。
“公厗”,指商王小辛。
注意,这个“毛”是指皮毛,跟“毛公”没关系。
最后,整篇铭文释义如下:

