新视野大学第一册英语第四单元 (新视野大学英语第一册中译英)

新视野大学英语第一册第一单元Translation -2原文与答案

孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派( Confucianism )的创始人,被尊称为古代的"圣人"( sage )。他的言论和生平活动记录在《论语》( The Analects )一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

题目解析:

Confucius was a great thinker and educator in Chinese history . He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient " sage ". His words and life story were recorded in The Analects . An enduring classic of ancient Chinese culture , The Analects has had a great influence on the thinkers , writers , and statesmen that came after Confucius . Without studying this book , one could hardly truly understand the thousands - of - years ' traditional Chinese culture . Much of Confucius ' thought , especially his thought on education , has had a profound influence on Chinese society . In the 21st century , Confucian thought not only retains the attention of the Chinese , but it also wins an increasing attention from the international community .

#英语原版书籍# #外语是否还重要#