本文转载自:沪江英语

说到“ 看电影 ”,大家的第一反应是哪个单词呀? movie or film ?
同样表示“ 电影 ”, movie 是美式用法, film 则是英式用法,除了习惯不同,它们更本质的区别在于:
movie 是电影最口语化的表达,词源于“ moving pictures ”,也就是会动的图片组成的影片。
film 则将电影看作是一是严肃艺术。毕竟film本身还有“ 胶片 ”的意思,显然更有仪式感。这也是为什么谈及“ 纪录片 ”时,我们会说 documentary film 。

正是因为这种质的区别,我们往往用 film 来翻译“ 电影制作艺术 ”,而不会用 movie 。不过,“ 电影学 ”的英语则是 Cinema Studies 哦~
既然提到 cinema ,这里英大也提醒大家一下~
“ 去看电影 ”可以用g o to the cinema 、 go to the movie ,但是可不能用 go to the film 哦!

除了“ 电影 ”,movie和film其实还有 其他意思 !快来和语服君一起看一看~
1
movie: movie的意思有“电影”“电影院”“电影业”。
【例句】
1. Life isn't like in the movies, you know.
你知道,生活不像在电影里那样。
2. His novels are a rich source of material for the movie industry.
他的小说为电影业提供了大量素材。

2
film: film除了“电影”“胶卷”,还可以表示“薄膜”,但是这个时候的film就不可数咯~
film作为动词的时候,意思有“ 把……拍成电影 ”“ 在……上覆盖薄膜 ”“ 变得朦胧 ”。
【例句】
1. This will be the film's first showing on the small screen.
这将是这部电影首次在电视上*放播**。
2. She put a new film in her camera.
她在相机里装上新胶卷。
3. Everything was covered in a film of dust.
所有的东西都蒙上了一层灰尘。
关注VX公众号“翻译技术教育与研究”、“语言服务行业”,了解更多语言服务行业与翻译技术相关的资讯和洞察~