在国外出差衬衫脏了
就叫酒店前台的洗衣服务
can you wash clothes for me?
前台姑娘果断拒绝
这是怎么回事?
酒店的“洗衣服务”不是 wash clothes!
国外酒店提供的洗衣服务叫
laundry service
laundry=洗衣房
服务生拿衣服到洗衣房
清洗+烘干
例句
Do you have laundry service?
你们有洗衣服务吗?
为什么不用wash?
国外酒店的洗衣服务是机洗
并且洗甩烘干一条龙
说wash clothes的话
人家会以为你让她手洗…
也是real尴尬...
自己在家洗洗涮涮
就可以说
wash clothes 洗衣服
wash dishes 洗碗

Where can I wash up 什么意思?
出门在外老外问你
where can I wash up
不是问在哪儿能洗衣服!
而是含蓄的问
洗手间在哪儿?
也可以说
Is there some place I can wash up?
这句在出国玩时很有用哦
She is blackwashed 是什么意思?
①
blackwash= 毁坏名誉的攻击
就是咱们八卦时说的
“有人黑你”
例句
She was blackwashed by the fake news.
她被假新闻给黑了。

②
whitewash=粉饰,掩饰
就是咱们说的
“洗白”
例句
Don't lie or try to whitewash facts。
别想撒谎洗白.

③
"洗不白了"
= 没人信
=It won't wash.
例句
That excuse simply won't wash with me.
这个借口洗白我才不信。
④
come out in the wash
=真相大白
例句
Don't worry , it will come out in the wash.
别担心,真相一定会大白的!

你还想知道哪些
和“洗”有关的英语呢?
一起在评论区聊一聊吧