春秋左传34篇经典故事 (国学经典之春秋公羊传)

鲁成公(?-前573年7月20日),鲁宣公之子,春秋时期鲁国第二十一任君主,姬姓,名黑肱,母穆姜。承袭鲁宣公担任鲁国君主,在位18年,成公十八年八月己丑(前573年7月20日)去世 ,其子鲁襄公继任。

春秋公羊传经典语录大全,国学经典之春秋公羊传

成公·十五年

十有五年,春王二月,葬卫定公。三月乙巳,仲婴齐卒。仲婴齐者何?公孙婴齐也。公孙婴齐则曷为谓之仲婴齐?为兄后也。为兄后则曷为谓之仲婴齐?为人后者为之子也。为人后者为其子,则其称仲何?孙以王父字为氏也。然则婴齐孰后?后归父也。归父使于晋而未反,何以后之?叔仲惠伯傅子赤者也,文公死,子幼,公子遂谓叔仲惠伯曰:“君幼如之何?愿与子虑之。”叔仲惠伯曰:“吾子相之,老夫抱之,何幼君之有?”公子遂知其不可与谋,退而杀叔仲惠伯,弒子赤而立宣公。宣公死,成公幼,臧宣叔者相也。君死不哭,聚诸大夫而问焉曰:“昔者叔仲惠伯之事,孰为之?”诸大夫皆杂然曰:“仲氏也,其然乎?”于是遣归父之家,然后哭君。归父使乎晋,还自晋,至柽,闻君薨家遣,墠帷哭君成踊,反命于介,自是走之齐。鲁人徐伤归父之无后也,于是使婴齐后之也。癸丑,公会晋侯、卫侯、郑伯、曹伯、宋世子成、齐国佐、邾娄人同盟于戚。晋侯执曹伯归之于京师。公至自会。夏六月,宋公固卒。宋华元出奔晋。宋华元自晋归于宋。宋杀其大夫山。宋鱼石出奔楚。冬十有一月,叔孙侨如会晋士爕、齐高无咎、宋华元、卫孙林父、郑公子鳅、邾娄人会吴于锺离。曷为殊会吴?外吴也。曷为外也?春秋内其国而外诸夏,内诸夏而外夷狄。王者欲一乎天下,曷为以外内之辞言之?言自近者始也。许迁于叶。

【译】鲁成公十五年,春季, 周历 二月,安葬卫定公。三月,乙已这天,仲婴齐去世了。仲婴齐是什么人?就是公孙婴齐。既然是公孙婴齐,那么为什么称他叫仲婴齐呢?因为他做了他哥哥的后代。做了哥哥的后代,那么为什么称他叫仲婴齐呢?做了别人的后代,就成了别人的儿子。做了别人的后代,就成了别人的儿子,那么为什么要称“仲”呢?因为孙子,都是用祖父的字作为姓氏的。既然这样,那么婴齐是谁的后代呢?是公孙归父的后代。公孙归父出使晋国至今没有回来,婴齐怎么是他的后代呢?当年叔仲惠伯辅导鲁文公的太子赤,文公死后,太子赤年幼。公子遂曾对叔仲惠伯说:“新君年幼,怎么办?我想和先生商讨一下这事。”叔仲惠伯说:“有您辅佐他,有我抚育他,哪里会有年幼的国君呢?”公子遂听他这样说,知道不能与他一起谋划弑杀太子赤的事情,回去后就杀了叔仲惠伯,接着公子遂又弑杀了太子赤,而立宣公为国君。鲁宣公死了,成公年幼,臧宣叔辅佐成公。鲁宣公死时臧宣叔不哭祭,而先召集鲁国大夫们在一起,问他们:“过去叔仲惠伯被杀的这件事,是谁干的?”各位大夫议论纷纷地说:“是公子遂。大概是这样吧!”于是 宣叔就把公子归父的家族全部驱逐出境,然后臧宣叔率领大夫们哭祭鲁宣公。公孙归父出使晋国。从晋国回来,走到 这个地方,听到鲁宣公死了,自己的家族被驱逐出国,于是就清扫出一块祭祀用的平地,张开帷幕围上,在国君丧礼规定的位置上,顿足痛哭鲁宣公,并向他的副职详细介绍了出使晋国的情况,让副职回国向新君汇报,然后从柽这个地方逃亡到齐国去。鲁国人都哀伤公孙归父一族断后了,于是让公孙婴齐做公孙归父的后代。三月癸丑这天,鲁成公会见晋厉公、卫献公、郑成公、曹成公、宋国太子成、齐国大夫国佐、邾娄国人,在戚这个地方共同结盟。晋厉公逮捕了曹成公送到京师。鲁成公从盟会的地方回来。夏季,六月,宋共公固去世。楚共王率兵讨伐郑国。秋季,八月,庚辰这天,安葬宋共公。宋国大夫华元逃亡到晋国。宋国大夫华元从晋国回到宋国。宋国杀了自己的大夫子山。宋国左师鱼石逃亡到楚国。冬季,十一月,鲁国大夫叔孙侨如会见晋国大夫士燮、齐国大夫高无咎、宋国大夫华元、卫国大夫孙林父、郑国公子䲡、邾娄国人,在钟离这个地方同时还会见了吴国人。为什么会见吴国人要另外说呢?这是把吴国人当作外人的意思。为什么要把吴国人当作外人呢?《春秋》这部书,以鲁国为内时,就以华夏各诸侯国为外;以华夏各诸侯国为内时,就以夷狄各族为外。称王的人想要统一天下,为什么还要用“外”“内”这些 辞语 来称呼各国呢?这样称呼的意思是统一天下要从近处开始。许国迁到楚国的叶这个地方。

春秋公羊传经典语录大全,国学经典之春秋公羊传

成公·十六年

十有六年,春王正月,雨木冰。雨木冰者何?雨而木冰也。何以书?记异也。夏四月辛未,滕子卒。郑公子喜帅师侵宋。六月丙寅朔,日有食之。晋侯使栾黡来乞师。甲午晦。晦者何?冥也。何以书?记异也。晋侯及楚子、郑伯战于鄢陵,楚子、郑师败绩。败者称师,楚何以不称师?王痍也。王痍者何?伤乎矢也。则何以不言师败绩?末言尔。楚杀其大夫公子侧。秋,公会晋侯、齐侯、卫侯、宋华元、邾娄人于沙随。不见公,公至自会。不见公者何?公不见见也。公不见见,大夫执。何以致会?不耻也。曷为不耻?公幼也。公会尹子、晋侯、齐国佐、邾娄人伐郑。曹伯归自京师。执而归者名曹伯,何以不名?而不言复归于曹何?易也。其易奈何?公子喜时在内也。公子喜时在内,则何以易?公子喜时者仁人也。内平其国而待之,外治诸京师而免之。其言自京师何?言甚易也,舍是无难矣。九月,晋人执季孙行父,舍之于招丘。执未可言舍之者,此其言舍之何?仁之也。曰在招丘悕矣。执未有言仁之者,此其言人之何?代公执也。其代公执奈何?前此者晋人来乞师而不与,公会晋侯将执公,季孙行父曰:“此臣之罪也。”于是执季孙行父。成公将会厉公,会不当期,将执公。季孙行父曰:“臣有罪,执其君;子有罪,执其父;此听失之大者也。今此臣之罪也,舍臣之身,而执臣之君,吾恐听失之为宗庙羞也。”于是执季孙行父。冬十月乙亥,叔孙侨如出奔齐。十有二月乙丑,季孙行父及晋郄州盟于扈。公至自会。乙酉,刺公子偃。

【译】鲁成公十六年,春季,周历正月,“雨木冰”。“雨木冰”是什么意思?天上在下雨,地上的树木却结着冰。为什么记载这件事?记载怪异现象。夏季,四月,辛未这天,滕文公寿去世。郑国大夫公子喜率领*队军**侵犯宋国。六月,丙寅初一这天,发生日食。晋厉公派遣 亲靡 来鲁国请求出兵。甲午这天,“晦”。“晦”是什么意思?就是大白天天色昏暗的意思。为什么记载这件事?记载怪异现象。晋厉公率领*队军**与楚共王、郑成公在郡陵这个地方交战。楚共王和郑成公的*队军**大败。战败的一方应该称“师”,楚国为什么不称“师”呢?因为楚共王受伤了。楚共王怎么受伤了呢?楚共王被箭射中了眼睛。那么为什么不说楚国*队军**大败呢?因为楚共王都受伤了,就没有必要再说楚军溃败了。楚国杀了它的大夫公子侧。秋季,鲁成公在沙随这个地方与晋厉公、齐灵公、卫献公、宋国的华元、邾娄国人会面。晋厉公不会见鲁成公。鲁成公从沙随回来。不会见鲁成公是什么意思?就是鲁成公不被晋厉公会见。鲁成公既然不被晋厉公会见,鲁国大夫又被晋国拘捕,为什么还要记载鲁成公从沙随回来这件事呢?因为鲁成公并不感到耻辱,为什么鲁成公不感到耻辱呢?因为鲁成公还年幼。鲁成公会同尹武子、晋厉公、齐国大夫国佐、邾娄国人出兵攻打郑国。曹成公从京师回国,被拘捕以后又被放回国的人应该记载名字,为什么不记载曹成公的名字呢?并且也不说他回到曹国,这是为什么呢?因为太容易了。怎么太容易了呢?因为大夫公子喜时在曹国国内。大夫公子喜时在曹国国内,为什么就容易呢?因为公子喜时是仁义的人,他在曹国国内稳定人心等待曹成公回来;在国外,他到京师为曹成公伸冤平反。使曹成公解脱了罪名。这里说鲁成公“自京师”是什么意思?是说很容易。除此之外就没有什么危难了。九月,晋国人拘捕了鲁国大夫季孙行父。又在招丘这个地方把他释放了。拘捕什么人没有说释放他的,这里说释放了季孙行父是什么意思?是认为他仁义。说:“季孙行父在招丘是令人悲伤的。”拘捕某某人没有说他仁义的,这里认为季孙行父仁义是为什么呢?因为季孙行父是代替鲁成公被拘捕的。他怎么代替鲁成公被拘捕呢?在这之前,晋国来请求鲁国出兵,鲁成公没有答应,鲁成公到沙随来会见晋厉公时,晋厉公就准备拘捕他。随行的鲁国大夫季孙行父就对晋厉公说:“鲁国没有出兵,这是我的罪过。”于是晋厉公就拘捕了季孙行父。前不久,鲁成会准备会合晋厉公攻打郑国,却没有按时到来,晋厉公就准备拘捕成公。季孙行父就对晋厉公说:“如果臣子有罪,就将他的国君抓起来;儿子有罪,就把他的父亲拘捕,这就是诉讼断决上的最大失误。现在这件事是我的罪过,您放了我而把我的国君抓起来,我担心这样的诉讼断决会成为您国家的 耻唇 啊!”于是拘捕了季孙行父。这年冬季。十月,乙亥这天,鲁国大夫叔孙侨如逃亡到齐国。十二月,乙丑这天。鲁国季孙行父和晋国大夫郤州在扈这个地方结盟。鲁成公从盟会的地方回来。这月,乙酉这天,鲁国*杀暗**了公子偃。

春秋公羊传经典语录大全,国学经典之春秋公羊传

成公·十七年

十有七年,春,卫北宫结率师侵郑。夏,公会尹子、单子、晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯、邾娄人伐郑。六月乙酉,同盟于柯陵。秋,公至自会。齐高无咎出奔莒。九月辛丑用郊。用者何?用者不宜用也。九月非所用郊也。然则郊曷用?郊用正月上辛,或曰用然后郊。晋侯使荀罃来乞师。冬,公会单子、晋侯、宋公、卫侯、曹伯、齐人、邾娄人伐郑。十有一月,公至自伐郑。壬申,公孙婴齐卒于狸轸。非此月日也,曷为以此月日卒之?待君命然后卒大夫。曷为待君命然后卒大夫?前此者婴齐走之晋,公会晋侯,将执公。婴齐为公请,公许之,反为大夫,归至于狸轸而卒。无君命不敢卒大夫,公至,曰:“吾固许之,反为大夫。”然后卒之。十有二月丁巳朔,日有食之。邾娄子貜且卒。晋杀其大夫郄锜、郄州、郄至。楚人灭舒庸。

【译】鲁成公十七年,春季,卫国大夫北宫结率领*队军**进犯郑国。夏季,鲁成公会合尹武公,单襄公、晋厉公、齐灵公、*平宋**公、卫献公、曹成公、邾娄国人攻打郑国。六月,乙酉这天,鲁成公和尹子、单子及诸侯在柯陵结盟。秋季,鲁成公 从柯 陵回来。齐国上卿高无咎逃亡到莒国。九月,辛丑这天,鲁国“用”祭祀天地的礼仪。“用”是什么意思?“用”是表示不应该举行祭祀。九月,不是举行祭祀天地的礼仪的时候。那么应该在什么时候祭祀天地呢?应该在正月上旬的天干为“辛”的这天祭祀天地。有人说:“这表示应该先祭祀后樱,然后再祭祀天地。”晋厉公派遣荀苗来请求鲁国出兵。冬季,鲁成公会合单襄公、晋厉公、*平宋**公、卫献公、曹成公、齐国人、邾娄国人攻打郑国。十一月,鲁成公从攻打郑国的地方回来。壬申这天,鲁国的公孙婴齐死的狸 这个地方。公孙婴齐并不是死在这个月的这天,为什么要在这个月的这天记载他的死呢?因为要等待国君的命令才能记载大夫的死。为什么要等待国君的命令才能记载大夫的死呢?在这之前,公孙婴齐逃亡到晋国,鲁成公与晋厉公会见时,晋厉公准备拘捕鲁成公,公孙婴齐曾经为鲁成公请求赦免。鲁成公答应公孙婴齐,如果他回鲁国后可以继续为大夫。公孙婴齐从晋国回来,来到狸轮这个地方就死了。鲁国人没有接到国君的命令不敢记载大夫的死亡,鲁成公回来后,说:“我已经答应他,如果他回国可以继续为大夫。”这样,鲁国史官才记载公孙婴齐的死。十二月,丁已这天,初一,发生日食。 娄国国君貜且死了。晋国杀了它的大夫那椅、谷阵州和那至。楚国*队军**灭亡了舒庸这个国家。

春秋公羊传经典语录大全,国学经典之春秋公羊传

成公·十八年

十有八年。春王正月,晋杀其大夫胥童。庚申,晋弒其君州蒲。齐杀其大夫国佐。公如晋。夏,楚子、郑伯伐宋。宋鱼石复入于彭城。公至自晋。晋侯使士匄来聘。秋,杞伯来朝。八月,邾娄子来朝。筑鹿囿。何以书?讥。何讥尔?有囿矣,又为也。己丑,公薨于路寝。冬,楚人、郑人侵宋。晋侯使士彭来乞师。十有二月,仲孙蔑会晋侯、宋公、卫侯、邾娄子、齐崔杼同盟于虚朾。丁未,葬我君成公。

【译】鲁成公十八年,春季, 周历 正月。晋国杀了它的大夫胃童。庚申这天,晋国就杀了自己的国君州蒲。齐国杀了它的大夫国佐。鲁成公到晋国去。夏季,楚共王、郑成公率领*队军**攻打宋国。宋国左师鱼石重新进入彭城这个地方。鲁成公从晋国回来。晋悼公派遣大夫士句来鲁国访问。秋季,记垣公来鲁国朝见。八月。郑宣公来鲁国朝见‘鲁国建筑养鹿的园子。为什么记载这件事?为了谴责。谴责什么?鲁国己经有园子了,又建筑新的园子。己丑这天,鲁成公在他寝宫的正室里死了。冬季,楚国*队军**和郑国*队军**进犯宋国。晋悼公派遣大夫士彭来请求各国出兵。十二月,鲁国大夫仲孙蔑会见晋悼公、*平宋**公、卫献公、郑宣公、齐国大夫崔杆,并在虚打这个地方结盟。丁未这天。安葬鲁国国君成公。

春秋公羊传经典语录大全,国学经典之春秋公羊传