计算机辅助翻译完整课程:http://stimooc.blcu.edu.cn/course/211
(课程所需资料和安装包在该网站的资料区)
b站课程:https://www.bilibili.com/video/BV1i7411j7AJ
所需工具:
1.Trados Studio 2019(安装方法:http://www.ddooo.com/softdown/127330.htm)
2.一份待翻译的Excel文档。
1.如何同时保留原文和译文
通常翻译软件会默认译文覆盖原文本,但是Excel一般要求左边原文,右边译文,所以我们首先需要将拿到的Excel文档(如下图)另存为后缀为.xlsx的文档。


接着,注意把软件上所有文件完全关闭,点击文件-选项-文件类型。

去掉已勾选的前三个Excel文件类型,点击确定。

点击双语Excel-常规,检查默认设置,点击确定。

接下来就可以把刚刚存的后缀为.xlsx的文档在软件中打开。

翻译完成后保存,再次打开文件,原文和译文都有。

注意,在下次使用软件时必须重新在文件-选项-文件类型中勾选已去掉的文件类型,否则有的文件无法打开。

2.如何排除不需要翻译的内容
在Excel文档中将不需要翻译的内容设置成黄色。

点击文件-选项-文件类型-Excel版本-颜色,勾选跳过应用所选颜色的文本-黄色。

在软件中打开该Excel,黄色部分内容已排除。

公众号 | 绿山墙外(四六级、雅思、翻译技术)