香港恒生大学翻译 (香港恒生大学翻译硕士全日制吗)

香港恒生大学翻译文学硕士,香港恒生大学翻译与法律论文

专业中文名称 翻译文学硕士(商务与法律)

专业英文名称 Master of Arts in Translation (Business and Legal)

所在学校 香港恒生大学

培养目标

翻译文学硕士(商务与法律)课程旨在培养学生掌握商务和法律语境中的写作、笔译和口译的理论和技能,并为学生提供主要华人社区翻译行业的基本知识.毕业生将能够在快速发展的语言服务行业迎接未来的挑战,尤其是商业和法律翻译。

申请要求

中国大学学士学位并达到一定成绩或英联邦荣誉学位

雅思6.5或托福79或CET6 430分或TEM4 70分

学制 1年

截止日期 6月30日

入学季 秋季

预估费用

总学费128925港币,生活费约10万人民币,1年就读结束总费用约21万人民币。

课程详细信息

必修课程:

商务与法律概念与词汇

商务与法律语言

商务与法律翻译

华语区翻译业

选修课程:

大中华地区商务与法律

计算机辅助翻译与研究

高阶英文商务与法律写作

高阶中文商务与法律写作

双语法律草拟

商务与法律语言学

法证语言学

高阶翻译研究

高阶商务与法律翻译

商务与法律传译

法庭传译

研究讨论课

翻译专题研究

其他

成功完成本课程后,学生应该能够:分析复杂的商业和法律文本;应用语言和概念技能为复杂的商业和法律翻译任务制定解决方案;运用各种资讯科技技巧,提升翻译效率;批判性地反思与商业和法律翻译相关的概念问题和实践;对商业和法律翻译问题进行研究;和在商业和法律环境中以及出于研究和学习目的,用英语和汉语进行有效的交流。

如果你想了解更多关于留学申请方面的问题,欢迎联系我们。