澳大利亚行程表 (澳大利亚四季风)

澳大利亚纪行(四)

文 | 宋宏建

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

感谢作者提供本图

引 子

当国内初冬的寒风开始尖锐、凛冽的时候,位于地球南半球的澳大利亚,已经进入阳光灿烂的春夏之交。12年前,在那块760万平方公里面积、却只有2200万人口的大陆上,我有幸参加了省直“低碳经济发展与行政效能提高”赴澳专题培训班。从悉尼到堪培拉,再到布里斯班、图文巴、黄金海岸,最后到墨尔本,大大小小走了6个城市。20天时间,基本上是坐车、听课、观光各占三分之一。学习结束,遵在省政法委供职的副团长、也是当年河南大学中文系七八级的老同学李翔所瞩,记下一路风尘趣闻、异国丽景或点滴感悟,虽非吉光片羽,也算窥斑见豹,以示南北文化的碰撞和交融,为团队立个存照吧。

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

感谢作者提供本图

前情回顾:澳大利亚纪行(一)

澳大利亚纪行(二)

澳大利亚纪行(三)

(四)不懂千万别装懂

在国外,咱可真是老外,一定要学会不耻下问,否则就会干出荒唐之事。去了一趟澳大利亚,就闹出不少笑话。

到悉尼后,我们入住的酒店门前,有一个花花绿绿的招牌,上面有两行英语字母,下面画一堆圆球,球上还有花纹。因好奇心作怪,我不假思索开口问道:“王导,这酒店招牌上画一堆地雷,有何说法?”导游扑哧笑了:“那不是地雷,是雪花灯,是为迎接圣诞节营造氛围的广告牌。”

无独有偶,又一天到太平洋入海口参观,路口立一座少林寺佛塔状的东西,我们的两个女团员,下车就抢先跑过去照相,引得一大群人尾随。我近前一看,塔下一块石板,上有英文和数字,好像是一个人的姓名、年龄,塔腰正面有个圆圆的浮雕,就用玩笑的口气再次咨询导游:“怎么这塔上也弄个地雷,什么意思?”导游扑哧又笑了:“你老兄真逗。那不是塔,是墓碑。死者是一个守海战士,那圆浮雕也不是地雷,是个*用军**水壶。”我仰天一笑,唱出《朝阳沟》中栓宝与银环的唱段:“希望你,到咱家,知道啥,再说啥。别光说些外行话,街坊邻居听见了,不笑掉眼泪也笑掉牙哈哈……”

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

一般情况下,凡人扎堆的地方,都有人爱逗个笑话,说个调皮话什么的,既显示自己有文化,出个小风头,也调节了气氛。我们团队也一样,11月24日到图文巴市政厅拜访,导游是个台湾女孩,说话软绵绵的舌尖打颤,搞不清是兔窝趴还是凸翁疤,一企业老总挥挥手道:“不就是土王八嘛,或者土鳖,有啥记不住的。”搞得哄堂大笑,印象颇深。到达目的地,集体下车进卫生间方便,这老总被挤来扛去,就指着墙上的一排带人物画道:“诸位诸位,看见牌儿上写的标语了吗?”我们都说不认,他就高声朗诵:“来也匆匆,去也冲冲。上前一小步,文明一大步。细微之处见公德,举手之间显文明。”这时,他正好把水排到了便池外面,另一位老兄立马接茬:“胡扯,那上面明明白白写着:你尿不到里头说明你短,尿到外边说明你软。”哄堂大笑的结果,是许多人都“短、软”了。

后来到一个基督教堂去游览,里面有很多信徒,不知是在读圣经还是做礼拜。导游告诉我们,要静悄悄进,静悄悄看,静悄悄出。可进去还没有转,大部分人都被一个印度大胡子赶出来。大伙很扫兴,坐上车后纷纷议论,遗憾没有仔细参观。这时,在卫生间里出过风头那老兄最后上车,得意洋洋显摆起来:“看看,你们不行吧。刚进去,就被老外轰出来了。看我,一直走到讲台前面。那大胡子不仅不敢轰我,还发给我一本书,拍拍我肩膀,叫我和信徒们坐到一块听讲。”于是有人问书上写的什么,有人问牧师在台上讲了什么。正在他自我膨胀得趾高气扬的时候,在卫生间里被他取笑过的企业老总,终于找到了报复的机会,清清嗓道:“别吹了。人家都在祈祷,看你穿个大裤衩,踢拉着拖鞋进去,想这个家伙衣履不整,贼眉鼠眼,一定罪孽深重,不像个良民。发给你一本圣经,按你坐下是让你聆听主的教诲,洗心革面,重新做人。你这会儿还不知羞耻,夸夸其谈,臭美吧你!”一贯伶牙俐齿的老兄,登时瞠目结舌,干张嘴说不出话来。

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

最搞笑的,是在澳大利亚的大超市上面,很多都有一个标牌COLES。那天和同屋想去买个耳机,满街游逛找不到超市,碰到组长几个从外面回来,顺嘴一问,组长立马满面春风:“你算问对人啦,我们刚逛回来。前面左拐左拐再左拐,看见大灯箱写有COLES就是。”我问COLES啥意思,组长暧昧地笑笑:“克莱斯。汉语嘛,嘿嘿嘿。”看见其他人都暧昧地嘿嘿,我就莫名其妙。还是团队的联络员避开女团员,拉我到一边,神秘秘地说:“就是那玩意儿,男性生殖器。你说外国人捣蛋不捣蛋,超市弄那么个名堂,真搞不懂。”我想都没想就说:“这有什么搞不懂,老外很开放,不避讳性文学。超市就是赚钞票,希望坚挺嘛。你没见国内很多小广告上写的,专治阳痿不举,举而不坚,坚而不久……”秘书眨巴眨巴眼一乐:“这才叫文化人。有道理,有道理。”

同屋带有一本电子书,能够英汉互译。回到宾馆,将信将疑的我们俩打开电子书,输入COLES一翻:阴茎。于是会心一笑,始信秘书说的洋人捣蛋。后到布里斯班,是个女导游。车路过一个COLES牌子的商店,我问她那洋码字什么意思,她说:“读考斯,超市嘛。”我恍然大悟:“考斯”,不就是许多国人的口头语——“尻死”的谐音?看来,团长他们的领会的没错,有些道理啊!

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

回到国内,想写一点“不懂千万别装懂”的感慨,就想到了COLES问题,决定上网确诊。这一查不大要紧,老脸呼呼发热,对自己的无知感到无地自容——因为那COLES的释义如下:

迈尔公司成立于1900年,科尔斯公司成立于1914年,1985年两公司重组,于1986年更名为科尔斯·迈尔公司。Coles Myer是澳大利亚最大的零售企业,在澳大利亚、伦敦、纽约和新西兰等地的证券交易所均已上市,拥有 544700 多位股东。同时,Coles Myer 是雇员人数最多的非政府性机构,拥有超过 165000 名员工。Coles Myer 公司总部位于维多利亚州的墨尔本市,目前在澳大利亚和新西兰开设有 1900多家零售店。

在公司的发展历程中,记载有这么一句:1991年,更名为科斯超市。(未完待续,敬请期待)

澳大利亚四季变化,雾海纪行第四天

本文图片来源网络,如有侵权请联系删除

END

作者简介:宋宏建,河南地矿局文学老年。著有*党**务文集《庖丁操厨录》《清衙文牍》,散文集《虹与剑》《敝帚扫叶》《雪泥鸿爪》《子夜捻香》,小说集《凉拌人生》《地质队队长》,长篇小说《流年青词》等400万字。有散文《飞落江南水乡的一只蝴蝶》《夜读周庄》《醉卧沱江》《嵩门待月》《标尺》等,入选中国名家名篇、语文阅读、模拟试卷或被多种文集选载。

关注头条号“等你FM”,更多精彩每天等你来。

本文为"等你FM"原创作品,转载请注明出处。