英语怎么分辨不及物和及物动词 (英语及物与不及物动词的区别)

在传统的语法书上,动词一章总是会浓墨重彩的分析及物动词和不及物动词。其基本定义如下:

及物动词:后面可接宾语。不及物动词:后面不跟宾语,可独立表意。

还说:并非所有及物动词都可有间接宾语的用法。能用直接宾语而不能用间接宾语的动词有:explain 解释,suggest 建议,announce 通告,express 表达。

又说:有些及物动词,如 give(给)等,需要两个宾语。其中一个指物,另一个多半指人。但在科技英语中,也有两个都指物。

在中英字典上,几乎每个动词都会列出三单式、过去式、完成式、被动式,并注明是及物动词还是不及物动词,或者说此动词既是及物动词又是不及物动词。及物和不及物的信息如此无孔不入的存在,中国人对这两个概念印象非常深刻。然而,不管是传统语法书上的说明,还是中英字典上的备注,怎么详细周到怎么举例说明,都无法让中国人搞懂到底哪些是及物动词哪些不是。有些人自以为搞懂了,但在实际讲话时拿不准说对了没。

一个动词而已,有这么高度复杂吗?及物动词和不及物动词,到底是什么东东?

从《环球天下英语免背图解英文语法》截个图:

问:study既可接宾语,有时又没接宾语,到底及不及物?

答:study既及物又不及物。在英语中,大部分动词都是可以既及物又不及物的。

Liston读到这一段时,心理感受是这样的:

终于有人说实话了,是“大部分动词”既及物又不及物。图中的胖博士明知道这是个可有可无的东西居然一本正经说要这样那样规定,思维已经僵化成了什么样啊?那么多中国人学了那么多年语法,除极个别人之外,都把及物和不及物严肃认真的对待,记啊背啊区分啊,全在自觉主动的找虐。

语法规则,就是句子的组织规则,必须按哪些哪些规则才能组织成正确句子,才能传达准确含义。如果不按规则来组织或理解句子,就说不好话、对信息理解不准。语法规则跟法律条款一样,必须做规定的才写进条款。凡是不做限制的,都不能写进法律,以免造成人们不知道该怎么过日子的*会混社**乱。同样,凡是不需要限制的,也不能写进语法规则里,不然大家都不知道该怎么说话了。

英美人从小学会了说话,哪怕他们的语言学家总结出一个子虚乌有的及物不及物规则出来,也不影响英美人正常交流。但对于零水平开始学英语的中国人就惨了,根本搞不清楚到底啥是及物动词、啥又是不及物动词。既然英语里大部分动词既及物又不及物,那区分了及物或不及物又有什么意义呢?而且,大部分都是,你真的能区分得出来?要知道语言是随着社会发展而不断进化的,每年都有新的表达方式出来,几百年前的英语跟当代英语有巨大区别。你今天认为有少部分动词不及物,或者只及物,明天有人用新创的方式说话,把这些词变成既及物又不及物了。那时,全部都是既及物又不及物,你区分了干嘛?

一直迷信于老外总结的语法的中国人长期以来把及物动词和不及物动词当圣旨一样自虐不止。但只要站在全局角度,用通行于全社会的常规逻辑稍微分析一下就能发现:所谓及物动词和不及物动词,它根本不存在。所有与及物或不及物相关的语法规则,都起不到任何规则的作用,光添乱,让人无所适从,全都是错误的规则。

语言是人类社会的文明成果,跟其它所有文明成果一样,所遵循的是同一套逻辑原则。不要因为是语法规则,或者因为你还没学会英语,就把毫无必要且没有起规则作用的多余规则当成圣旨,就以为语法规则跟全社会的普遍逻辑不一样,就以为错的自动变成对的了。

英语动词就是动词,从来都没有及物或者不及物的区别,说话时该怎么说就怎么说。当初搞出及物或不及物概念的很可能是某个老外,他搞错了。我们学英语就应该学正确的英语,而不是捧着别人的错误虐待自己。如果你曾被及物或不及物虐得很痛苦,不是你脑子笨,而是神龙根本不是人类能搞懂的。传统语法书上还有其它大量错误概念,同样把学英语的人虐得痛苦万分,在缤纷英语24步进阶教程和 晋级英语课中都有详细的解析。

英语不及物动词没有被动语态吗,英语不及物动词和及物动词的区别

转载自缤纷英语

原作者:Liston