Conjoined twins separated with the help of virtual reality

上图:在虚拟现实的帮助下,头部相连的巴西双胞胎已经成功分离。
Brazilian twins who were joined at the head have been successfully separated with the help of virtual reality.
三岁的Bernardo和Arthur Lima在伦敦大奥蒙德街医院的指导下在里约热内卢接受了手术。
Three-year-olds Bernardo and Arthur Lima underwent surgeries in Rio de Janeiro, with direction from Great Ormond Street Hospital in London.
这些团队花了几个月的时间,根据CT和MRI扫描,使用双胞胎的虚拟现实(VR)投影来测试技术。
The teams spent months trialling techniques using virtual reality projections of the twins, based on CT and MRI scans.
它被外科医生Noor ul Owase Jeelani描述为“太空时代的东西”。
It was described by surgeon Noor ul Owase Jeelani as "space-age stuff".
据Jeelani于2018年创立的,资助该项目的慈善机构Gemini Untwined称,这是有史以来最复杂的分离手术之一。
It was one of the most complex separation processes ever completed, according to the charity which funded it - Gemini Untwined - which Mr Jeelani founded in 2018.
他说,这是第一次,不同国家的外科医生戴着耳机,在同一个“虚拟现实空间”里一起手术。
He said that, for the first time, surgeons in separate countries wore headsets and operated in the same "virtual reality room" together.
这对双胞胎进行了七次手术,仅在最后的手术中就涉及近100名医务人员和超过27个小时的手术时间。
The twins had seven surgeries, involving more than 27 hours of operating time in the final operation alone, and almost 100 medical staff.

图片来源,扩声媒体
“火星上的人(神)”
'Man-on-Mars stuff'
在谈到手术的VR方面时,Jeelani先生告诉PA新闻社:“这真是太棒了。在你真正让孩子处于任何风险之前,能看到解剖结构并进行模拟手术真的很棒。”
Speaking about the VR aspect of the surgery, Mr Jeelani told the PA news agency: "It's just wonderful. It's really great to see the anatomy and do the surgery before you actually put the children at any risk.
“你可以想象这对外科医生来说是多么令人放心。”
"You can imagine how reassuring that is for the surgeons.
“在某些方面,这些操作被认为是我们这个时代最困难的,在虚拟现实中做到这一点真的是火星上的人(神)。”
"In some ways these operations are considered the hardest of our time, and to do it in virtual reality was just really man-on-Mars stuff."
他说,以前试图分离男孩的失败尝试意味着他们的解剖结构因疤痕组织而复杂化,他对这种手术的危险性“非常担心”。
He said that previously unsuccessful attempts to separate the boys meant their anatomy was complicated by scar tissue, and he was "really apprehensive" about the risky procedure.
Jeelani先生说,在27小时的手术后,他“绝对崩溃了”,在整个手术中他只休息了四次,每次休息15分钟去补充水份和食物,但之后看到那一家人欣喜若狂的感觉是“美妙的”。
Mr Jeelani said he was "absolutely shattered" after the 27-hour operation, where he took only four 15-minute breaks for food and water, but it was "wonderful" to see the family feeling "over the moon" afterwards.
他补充说,与分离后的所有连体双胞胎一样,男孩的血压和心率都很高 - 直到四天后他们才可以团聚并握手。
He added that, as with all conjoined twins after separation, the boys' blood pressures and heart rates were "through the roof" - until they were reunited four days later and touched hands.
这对双胞胎在医院恢复良好,并将得到六个月的康复支持。
The twins are recovering well in hospital, and will be supported with six months of rehabilitation.

图片来源,扩声媒体
改变生活
Life-changing
这是Jeelani先生与Gemini Untwined的第六次分离手术,此前他曾对来自巴基斯坦,苏丹,以色列和土耳其的连体婴进行分离手术。
This was Mr Jeelani's sixth separation procedure with Gemini Untwined, after previously operating on twins from Pakistan, Sudan, Israel and Turkey.
他与巴西Instituto Estadual do Cerebro Paulo Niemeyer的儿科主任Gabriel Mufarrej博士一起领导了手术。
He led the procedure alongside Dr Gabriel Mufarrej, head of paediatric surgery at Instituto Estadual do Cerebro Paulo Niemeyer in Brazil.
Mufarrej博士说,他工作的医院已经照顾了这对男孩两年半,他们的分离将“改变生活”。
Dr Mufarrej said the hospital where he works has been caring for the boys for two-and-a-half years, and their separation will be "life-changing".
“自从两年半前男孩的父母从罗赖马州的家中来到里约热内卢寻求我们的帮助以来,他们已经成为我们医院家庭的一员。我们很高兴手术进行得如此顺利。 "Since the parents of the boys came from their home in the Roraima region to Rio to seek our help two-and-a-half years ago, they have become part of our family here in the hospital. We are delighted that the surgery went so well."
贝尔纳多和亚瑟,将近四岁,是(世上)年纪最大的颅顶双胞胎 - 即具有融合大脑的双胞胎 - 已经分离。
Bernardo and Arthur, at almost four years of age, are the oldest craniopagus twins - that is twins with a fused brain - to have been separated.
根据该慈善机构的数据,每60,000名新生儿中就有一名导致连体双胞胎,其中只有5%是颅顶相连。
According to the charity, one in 60,000 births results in conjoined twins, and only 5% of those are craniopagus.
资料来源 Shiona McCallum BBC技术记者
翻译 Mbl
------------------------ 完 -----------------------
本号致力于打造双语阅读平台, 英语母语人士原版文章中英对照,易于理解,帮助提高英语读写能力,拓宽眼界,收获满满正能量.
喜欢请点赞关注和分享,您的支持是我们前进的动力!