《论语》诵读笔记(六十一)

原文

8.1,子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”

8.2,子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。君子笃于亲,*民则**兴于仁;故旧不遗,*民则**不偷。”

8.3,曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子!”

8.4,曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”

译文:

8.1,孔子说,泰伯的德行真的可称得上是好到了极点啊!泰伯再三地把天下让给了他的三弟季历(文王的父亲),这事情在当时没有宣扬,百姓不了解实情,也就没有人称赞他。

8.2,孔子说“太过谦恭以致偏离了礼,就变成了徒劳。太过谨慎以致偏离了礼,就变成拘谨。太过勇猛以致偏离了礼,就变成了作乱。太过直率以致偏离了礼,就像绞在一起的绳子一样,越急越紧,越紧越乱。在上位的人待人厚道,老百姓也会走向仁德。在上位的人如果不遗弃老朋友,老百姓也不会对人刻薄无情。”

8.3,曾子病重,召门下的弟子到面前来“打开衣服,让我看看我的手,我的脚。身体毛发受之于父母,我守护一辈子不敢有所损伤。用《诗经》上的话形容这种谨慎 , '小心翼翼,就像站在悬崖边,就像踩着极薄的冰一样' 弟子们,从今以后,我知道我可以免掉这一层顾虑了。”

8.4,“孟敬子”鲁国大夫

曾子病重,孟敬子来探问他的病情。曾子对他说:“将死的鸟,它的叫声自然就哀戚;将死的人,他说的话也是非常诚恳的。君子所重视的道有三样:要有容人的气量,可以远离粗暴放肆;端正自己的表情举止,可以更加接近于自己的本真;说话时谦让不傲慢,可以远离粗俗,远离背离真相的假我。至于笾豆祭祀的那些细琐的礼节,都有专门的记载,是不需要死记硬背的。”