收藏外贸常用英语词汇 (收藏的英语单词怎么说)

外贸常用英语词汇

第一组 1.一致性证书: certificate of conformity 2.质量证书: certificate of quality 3.测试报告: test report 4.产品性能报告: product performance report 5.产品规格型号报告: product specification report 6.工艺数据报告: process data report 7.首样测试报告: first sample test report 8.价格/销售目录: price/sales catalogue 9.参与方信息: party information 10.农产品加工厂证书: mill certificate 11.邮政收据: post receipt 12.重量证书: weight certificate 13.重量单: weight list 14.证书: certificate 15.价值与原产地综合证书: combined certificate of value and origin 16.移动声明: A. R. 1 movement certificate 17.数量证书: certificate of quantity 18.质量数据报文: quality data message 19.查询: query 20.查询回复: response to query 21.订购单: purchase order 22.制造说明: manufacturing instructions 23.领料单: stores requisition 24.产品售价单: invoicing data sheet 25.包装说明: packing instruction 26.内部运输单: internal transport order 27.统计及其他管理用内部单证: statistical and other administrative internal documents 28.直接支付估价申请: direct payment valuation request 29.直接支付估价单: direct payment valuation 30.临时支付估价单: rpovisional payment valuation 31.支付估价单: payment valuation

第二组 1.油污民事责任书: civil liability for oil certificate 2.载重线证书: loadline document. 3.免于除鼠证书: derat document. 4.航海健康证书: maritime declaration of health 5.船舶登记证书: certificate of registry 6.船用物品申报单: ship s stores declaration 7.出口许可证申请表: export licence, application 8.出口许可证: export licence 9.出口结汇*销单核**: exchange control declaration, exprot 10.T出口单证(海关转运报关单): despatchnote moder T 11.T1出口单证(内部转运 报关单): despatch notemodel T1 12.T2出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2 13.T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L 14.T5管理单证(退运单证): controldocument. nbspT5 15.铁路运输退运单: re-sending consignment note 16.出口货物报关单: goods declaration for exportation 17.离港货物报关单: cargo declaration (departure) 18.货物监管证书申请表: application for goods control certificate 19.货物监管证书申请表: goods control certificate 20.植物检疫申请表: application for phytosanitary certificate 21.植物检疫证书: phytosanilary certificate 22.卫生检疫证书: sanitary certificate 23.动物检疫证书: veterinary certifieate 24.商品检验申请表: application for inspection certificate 25.商品检验证书: inspection certificate 26.原产地证书申请表: certificate of origin, application for 27.原产地证书: certificate of origin 28.原产地申明: declaration of origin 29.地区名称证书: regional appellation certificate 30.优惠原产地证书: preference certificate of origin 31.普惠制原产地证书: certificate of origin form GSP 32.领事发票: consular invoice 33.危险货物申报单: dangerous goods declaration 34.出口统计报表: statistical doucument, export 35.国际贸易统计申报单: intrastat declaration 36.交货核对证明: delivery verification certificate 37.进口许可证申请表: import licence, application for 38.进口许可证: import licence 39.无商业细节的报关单: customs declaration without commercial detail 40.有商业和项目细节的报关单: customs declaration with commercial and item detail 41.无项目细节的报关单: customs declaration without item detail 42.有关单证: related document. 43.海关收据: receipt (Customs) 44.调汇申请: application for exchange allocation 45.调汇许可: foreign exchange permit 46.进口外汇管理申报: exchange control declaration (import) 47.进口货物报关单: goods declaration for implortation 48.内销货物报关单: goods declaration for home use 49.海关即刻放行报关单: customs immediate release declaration 50.海关放行通知: customs delivery note 51.到港货物报关单: cargo declaration (arrival) 52.货物价值申报清单: value declaration 53.海关发票: customs invoice 54.邮包报关单: customs deciaration (post parcels) 55.增值税申报单: tax declaration (value added tax) 56.普通税申报单: tax declaration (general) 57.催税单: tax demand 58.禁运货物许可证: embargo permit 59.海关转运货物报关单: goods declaration for customs transit 60.TIF国际铁路运输报关单: TIF form 61.TIR国际公路运输报关单: TIR carnet 62.欧共体海关转运报关单: EC carnet 63.EUR1欧共体原产地证书: EUR 1certificate of origin 64.暂准进口海关文件: ATA carnt 65.欧共体统一单证: single administrative document 66.海关一般回复: general response (Customs) 67.海关公文回复: document. nbspresponse (Customs) 68.海关误差回复: error response (Customs) 69.海关一揽子回复: packae response (Customs) 70.海关计税/确认回复: tax calculation /confirmation response (Customs) 71.配额预分配证书: quota prior allocation certificate 72.最终使用授权书: end use authorization 73.政府合同: government contract

第三组 1.数量估价单: quantity valuation request 2.数量估价申请: quantity valuation request 3.合同数量单: contract bill of quantities BOQ 4.不祭价投标数量单: unpriced tender BOQ 5.标价投标数量单: priced tender BOQ 6.询价单: enquiry 7.临时支付申请: interim application for payment 8.支付协议: agreement to pay 9.意向书: letter of intent 10.订单: order 11.总订单: blanket order 12.现货订单: sport order 13.租赁单: lease order 14.紧急订单: rush order 15.修理单: repair order 16.分订单: call off order 17.寄售单: consignment order 18.样品订单: sample order 19.换货单: swap order 20.订购单变更请求: purchase order change request 21.订购单回复: purchase order response 22.租用单: hire order 23.备件订单: spare parts order 24.交货说明: delivery instructions 25.交货计划表: delivery schedule 26.按时交货: delivery just-in-time 27.发货通知: delivery release 28.交货通知: delivery note 29.装箱单: packing list 30.发盘/报价: offer/quotation 31.报价申请: request for quote 32.合同: contract 33.订单确认: acknowledgement of order 34.形式发票: proforma invoice 35.部分发票: partial invoice 36.操作说明: operating instructions 37.铭牌: name/product plate 38.交货说明请求: request for delivery instructions 39.订舱申请: booking request 40.装运说明: shipping instructions 41.托运人说明书( 空运 ) : shipper s letter of instructions(air) 42.短途货运单: cartage order(local transport) 43.待运通知: ready for despatch advice 44.发运单: despatch order 45.发运通知: despatch advice 46.单证分发通知: advice of distribution of document. 47.商业发票: commercial invoice 48.贷记单: credit note 49.佣金单: commission note 50.借记单: debit note 51.更正发票: corrected invoice 52.合并发票: consolidated invoice 53.预付发票: prepayment invoice 54.租用发票: hire invoice 55.税务发票: tax invoice 56.自用发票: self-billed invoice 57.保兑发票: delcredere invoice 58.代理发票: factored invoice 59.租赁发票: lease invoice 60.寄售发票: consignment invoice 61.代理贷记单: factored credit note 62.银行转帐指示: instructions for bank transfer 63.银行汇票申请书: application for banker s draft 64.托收支付通知书: collection payment advice 65.跟单信用证支付通知书: document. ry credit payment advice 66.跟单信用证承兑通知书: document. ry credit acceptance advice 67.跟单信用证议付通知书: document. ry credit negotiation advice 68.银行担保申请书: application for banker s guarantee 69.银行担保: banker s guarantee 70.跟单信用证赔偿单: document. ry credit letter of indemnity 71.信用证预先通知书: preadvice of a credit 72.托收单: collection order 73.单证提交单: document presentation form 74.付款单: payment order 75.扩展付款单: extended payment order 76.多重付款单: multiple payment order 77.贷记通知书: credit advice 78.扩展贷记通知书: extended credit advice 79.借记通知书: debit advice 80.借记撤消: reversal of debit 81.贷记撤消: reversal of credit 82.跟单信用证申请书: document. ry credit application 83.跟单信用证: document. ry credit 84.跟单信用证通知书: document. ry credit notification 85.跟单信用证转让通知: document. ry credit transfer advice 86.跟单信用证更改通知书: document. ry credit amendment notification 87.跟单信用证更改单: document. ry credit amendment 88.汇款通知: remittance advice 89.银行汇票: banker s draft 90.汇票: bill of exchange 91.本票: promissory note 92.帐户财务报表: financial statement of account 93.帐户报表报文: statement of account message 94.保险赁证: insurance certificate 95.保险单: insurance policy 96.保险申报单(明细表): insurance declaration sheet (bordereau) 97.保险人发票: insurer s invoice 98.承保单: cover note 99.货运说明: forwarding instructions 100.货运代理给进口代理的通知: forwarder s advice to import agent 101.货运代理给出口商的通知: forwarder s advice to exporter 102.货运代理发票: forwarder s invoice 103.货运代理收据证明: forwarder s certificate of receipt 104.托运单: shipping note 105.货运代理人仓库收据: forwarder s warehouse receipt 107.货物收据: goods receipt 108.港口费用单: port charges document. 109.入库单: warehouse warrant 110.提货单: delivery order 111.装卸单: handling order 112.通行证: gate pass 113.运单: waybill 114.通用(多用)运输单证: universal (multipurpose) transport document. 115.承运人货物收据: goods receipt, carriage 116.全程运单: house waybill 117.主提单: master bill of lading 118.提单: bill of lading 119.正本提单: bill of lading original 120.副本提单: bill of lading copy 121.空集装箱提单: empty container bill 122.油轮提单: tanker bill of lading 123.海运单: sea waybill 124.内河提单: inland waterway bill of lading 125.不可转让的海运单证(通用): non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic) 126.大副据: mate s receipt 127.全程提单: house bill of lading 128.无提单提货保函: letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 129.货运代理人提单: forwarder s bill of lading 130.铁路托运单(通用条款): rail consignment note (generic term) 131.陆运单: road list-SMGS 132.押运正式确认: escort official recognition 133.分段计费单证: recharging document. 134.公路托运单: road consignment note 135.空运单: air waybill 136.主空运单: master air waybill 137.分空运单: substitute air waybill 138.船员物品申报: crew s effectsdeclaration 139.乘客名单: passenger list 140.铁路运输交货通知: delivery notice (rail transport) 邮递包裹投递单: despatch note (post parcels) 141.多式联运单证(通用): multimodal/combined transport document.nbsp (generic) 142.直达提单: through bill of lading 143.货运代理人运输证书: forwarder s certificate of transport 144.联运单证(通用): combined transport document. nbsp (generic) 145.多式联运单证(通用): multimodal transport document. nbsp (generic) 146.多式联运提单: combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 147.订舱确认: booking confirmation 148.要求交货通知: calling forward notice 149.运费发票: freight invoice 150.货物到达通知: arrival notice (goods) 151.无法交货的通知: notice of circumstances preventing delvery (goods) 152.无法运货通知: notice of circumstances preventing transport (goods) 153.交货通知: delivery notice (goods) 154.载货清单: cargo manifest 155.载货运费清单: freight manifest 156.公路运输货物清单: bordereau 157.集装箱载货清单: container manifes (unit packing list) 158.铁路费用单: charges note 159.托收通知: advice of collection 160.船舶安全证书: safety of ship certificate 161.无线电台安全证书: safety of radio certificate 162.设备安全证书: safety of equipment certificate