论语述而篇及译文完整版 (四年级论语述而篇二十六)

《论语》述而篇7.16:子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

【钱穆译文】

先生说:“吃着粗饭,喝着白水,曲着臂膊当枕头用,乐趣亦可在这里了。不义而来的富贵,对我只像天际浮云。”

【杨伯峻译文】

孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也有着乐趣。干不正当的事而得来的富贵,我看来好像浮云。”

【李泽厚译文】

孔子说,“吃粗粮,喝生水,弯着胳膊作枕头,快乐就在其中了。不正当的财富和官位,对我,就像浮游在天上的云彩一般。”

【傅佩荣译文】

孔子说:“吃的是粗食,喝的是冷水,弯起手臂做枕头,这样的生活也有乐趣啊!用不正当的手段得来的富贵,对我就好像浮云一样。”

===============================

【铁旦说心学—疏解】

乐在富贵贫贱之外,亦在富贵贫贱之中。

不是贫贱使人乐,也不是富贵使人乐,而是惟有通过“致良知”的修行功夫,使得本心良知当下透显,天理呈现,才能使人获得“天人贯通”“延绵永久”的真乐。

因此,得此至乐的孔子说:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也”(《里仁》4.5),“不义而富且贵,于我如浮云。”

“乐是心之本体”(《传习录》),笃实立志为学的君子,能够时时事事“致良知”,使得天理良知自明彰显,则无论遭遇任何外在境况的改变,其人生都将常处安乐之中。正所谓:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。”(《中庸》)