当下许多年轻人入睡前的第一件事,就是拿起手机,刷刷朋友圈或者微博热点。“刷手机”成了睡前的一种固定仪式,不刷手机就直接去睡觉总觉得错过了什么。殊不知,睡前刷手机使大脑持续兴奋、打破睡眠氛围,容易带来入睡难、入睡延迟等睡眠问题。
上周,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对1532名受访青年进行的一项调查显示,84.8%的受访青年都有睡前刷手机的习惯。即便感到困意,84.1%的受访青年还是会继续刷手机。69.5%的受访青年直言睡前刷手机会增加入睡难度。

来源:中国青年报
“刷手机”日语是怎么说的呢? 有没有什么好办法夺回对睡眠时间的控制权,减少刷手机的时间?今天我们一起来看看吧。

来源:ライフハッカー[日本版]
脱悪習慣! スマホの使用時間を減らせた6つの方法
摆脱坏习惯! 6种方法减少你花在手机上的时间
3.スクロールしている時間を記録する
3.记录你刷手机的时间
何も考えずにスクロールする癖を直すには、自分の時間をコントロールする必要があります。時間をコントロールするのに大事なのは、現在自分がスマホでどのように時間を使っているかを理解することです。
为了改正无意识刷手机的坏习惯,你需要控制自己的时间。 控制时间的关键就是了解清楚自己目前在使用手机时的时间分配。
これに役立つのが「RecueTime」というアプリです。このアプリは、バックグラウンドで動作し、様々なアプリやWebサイトにどのくらい時間を費やしているかを自動的に記録します。
一款叫作“RecueTime”的应用程序对此有帮助。 当它在后台运行,会自动记录你在各种应用程序和网站上所花费的时间。
そして、自分がどこに時間を使っているかを総合的なレポートを作成し、調整に必要なアドバイスをしてくれます。
然后,它会生成一份综合报告,说明你的时间花在哪里,并给你提出必要的调整建议。
時間を無駄遣いしている要因がわかったら、各アプリに費やしてもいい1日の制限時間を設定することができます。さらに、そのようなアプリをブロックするのに「Unpluq」というアプリを使うのもいいです。
当你弄清楚了你的时间主要浪费在哪里,你就可以给各大应用程序设置每日使用时间的上限。 而且,你可以使用“Unpluq”应用程序来阻止这类应用程序运行。
このアプリは、指定したアプリにアクセスする前に、スマホを振ったり、ボタンをタップしたりするなと、特定の障害を乗り越えなければならなくなるので、そのアプリを使わないようにするには最適です。
这个应用程序可以有效阻止指定的应用程序运行,因为你必须克服某些障碍,比如摇动手机或点击按钮,才能进入到指定的应用程序中。
このように、時間をかけてより意図的にアプリを使えるようになれば、何も考えずにスクロールする癖も改善していきます。
像这样更加下意识地使用应用程序,随着时间的推移,无意识刷手机的习惯也会得到改善。
上述文章介绍了减少“刷手机”的6种控制办法。其中一种行之有效的方法就是“记录你刷手机所用的时间。”
“刷手机” 的日语表达用到外来语 “スクロールする” 。我们先看看“スクロール”的意思。

来源:Weblio 辞書
スクロール【scroll】
1. 巻くこと。また、巻いたもの。巻物。(卷起来的东西,卷轴)
2.コンピューターで、ディスプレーに映っている文字列や図形を上下左右に移動させること。「画面を一行ずつ—する」(在电脑或者显示屏上上下左右滑动文字与图片。例:一行一行地滑动屏幕画面)
“スクロールする”侧重“刷”、不停地浏览信息。如果想表达“玩手机”,我们还可以换一个词语 “スマホいじり” 。“いじる”在日语中是“把玩、玩弄”的意思。

来源:bizSPA!フレッシュ
控制刷手机的时间,你将会收获拥有更优质的睡眠与生活质量。文章介绍的其他五种减少S刷手机的办法如下。





来源:ライフハッカー[日本版]
以上说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。
消息来源:ライフハッカー[日本版]、中国青年报、bizSPA!フレッシュ、Weblio 辞書
录音:永井さん
编辑:rara
まとめ
刷手机:スクロールする
花费、浪费:費やす( ついやす )
坏习惯:悪习慣( あくしゅうかん )
障碍:障害( しょうがい )
跨越、克服、战胜:乗り越える( のりこえる )