囤卫生纸是什么意思 (囤卫生纸)

疫情期间,不同国家的人都不同的囤货习惯,比如说咱们国人就是喜欢囤“柴米油盐”, 而歪果仁却喜欢屯“卫生纸”, 难道屯卫生纸比吃更重要吗?甚至有报道说:澳大利亚两位居民为了抢卫生纸,拔刀相向。

“屯粮”“屯卫生纸”用英文怎么说?是“buyalot”吗?

今天我们要讨论的是“囤积”的英文表达,“囤”的英文是buy a lot 吗 ?

No , No , No , 没这么简单!buy a lot有买买买的意思, 但是距离“囤”还差点意思。

卫生纸一般称为toilet paper,在英媒报道中,也会用loo roll。

抢购或恐慌性购物可以叫panic buying/panic purchasing。

另外,囤卫生纸这个“囤”,可以用stockpile、hoard,stock up来表达。

举个例子:

She stocked up on lots of toilet paper!她囤了好多卫生纸。

现在我们先来学习一下stock 这个单词!

stock /stɒk/作动词的时候表示:储备Supermarkets stock a wide range of foods.超市备有许多种类的食物。作形容词的时候表示:陈旧的a stock phrase常用的字眼a stock response老一套的回答作名词的时候表示:①存货This shop sells its old stock at very low prices.这家商店以极低的价格出售以前的存货。②股票Stock prices fell yesterday.股价昨天下跌了。③高汤a beef stock牛肉高汤④声望At present, the prime minister's stock is high.目前,首相的声望很高。反正就是需要积累或者攒起来的东西

还有一个短语 store up 也可以用来表示囤积: Squirrels store up nuts for the winter.松鼠为过冬囤了坚果。store /stɔːr/作动词的时候表示:存储I store my shoes in the shoe cabinet.我把鞋子放在鞋柜里。作名词的时候表示:商场a department store百货商场