阿尔伯克基(美国新墨西哥州的最大城市,简称ABQ)为沃尔特·怀特、杰西·平克曼的《绝命毒师》雕像揭幕Albuquerque Unveils 'Breaking Bad' Statues Of Walter White, Jesse Pinkman

“老白“与”小粉”的青铜像
经典美剧《绝命毒师》(Breaking Bad)的粉丝们有了一个新的庆祝理由,那就是两个真人大小的“”老白“与小粉”的主角雕像亮相。“Breaking Bad” fans have a new cause to celebrate, namely two life-sized statues of the show’s unscrupulous protagonists.
粉丝们都知道,《绝命毒师》及其前传衍生剧《风骚律师》,以及2019年Netflix电影《绝命毒师电影:续命之徒》都是在美国新墨西哥州拍摄的。该剧制片人文斯 吉利根说,他对这座城市的喜爱促使他以雕像作为“回礼”。Fans are well aware that “Breaking Bad” and its “Better Call Saul” prequel spinoff, as well as the 2019 Netflix movie “El Camino,” were filmed entirely in New Mexico. Showrunner Vince Gilligan said his fondness for the city spurred him to “return the favor.”

《绝命毒师》海报
吉利根在声明中说:“在过去的15年里,两部电视剧和一部电影,阿尔伯克基对我们来说非常棒。”“Over the course of fifteen years, two TV shows and one movie, Albuquerque has been wonderful to us,” Gilligan said in the statement.
“两座沃尔特·怀特和杰西·平克曼 (《绝命毒师》两位男主,分别称为“老白”和小粉“”) 的传奇青铜雕像的存在要感谢索尼影视公司的慷慨和雕塑家特雷弗·格鲁夫的艺术创作,我爱它们,”吉利根继续说。“在未来的几十年里,它们将为公爵城 (阿尔伯克基市别称) 增光添彩,吸引一车车的游客,这让我很高兴。”“These larger-than-life bronzes of Walter White and Jesse Pinkman exist thanks to the generosity of Sony Pictures Television and the artistry of sculptor Trevor Grove, and I love them,” Gilligan continued. “It makes me happy to picture them gracing The Duke City for decades to come, attracting busloads of tourists.”
克兰斯顿 (“老白”扮演者) 和保罗 (“小粉”扮演者) 在一份联合声明中说:“我们很激动,也很谦卑,能将《绝命毒师》中我们角色的铜像永久安置在阿尔伯克基市中心的会议中心。”“多年来,这座城市对我们来说意义重大,我们想感谢ABQ的每一个人,通过我们的节目和《风骚律师》,他们不仅是伟大的东道主,而且也是故事中重要的角色。”“We are thrilled and humbled to be getting bronze statues of our characters from Breaking Bad permanently placed at the Convention Center in downtown Albuquerque,” Cranston and Paul said in a joint statement. “This city has meant so much to us over the years, and we want to thank everyone in ABQ, for not only being great hosts through our show and Better Call Saul but being an important character in the storytelling as well.”

《绝命毒师》海报
虽然为影视剧中*毒冰**贩子设立雕像似乎不太妥当,但《绝命毒师》的确推动了阿尔伯克基的旅游业,人们经常会来此参观著名的景点和参加各类展览活动。市长说,这部剧“在我们城市的迅速崛起中发挥了明显的作用”。While statues celebrating meth dealers might seem questionable, “Breaking Bad” has majorly driven Albuquerque tourism, with excursions of recognizable locations and show-centric events regularly offered. The mayor said the show played an “unmistakable role in our city’s meteoric rise.”
包括市长蒂姆·凯勒在内的当地政客与《绝命毒师》主演布莱恩·克兰斯顿、亚伦·保罗和导演文斯·吉利根一起揭开了这幅艺术品的神秘面纱。Local politicians including Albuquerque Mayor Tim Keller mixed with “Breaking Bad” stars Bryan Cranston, Aaron Paul and director Vince Gilligan to help unveil the artwork.

“老白”与“小粉”
2022年7月29日星期五,在新墨西哥州阿尔伯克基市中心举行的《绝命毒师》揭幕仪式上,布莱恩·克兰斯顿(左)和亚伦·保罗(右)在各自角色的雕像旁合影。Bryan Cranston, left, and Aaron Paul, right, pose for photos next to statues of their characters during the "Breaking Bad" unveiling event in downtown Albuquerque, N.M., on Friday July 29, 2022.
AMC电视台的《绝命毒师》依然是Netflix的固定节目,讲述了克兰斯顿(Cranston)饰演的高中化学老师和保罗(Paul)饰演的前学生在充满*力暴**和悬念的情节转折中合作生产和分销*毒冰**的虚构黑社会故事。Still a fixture on Netflix, AMC’s “Breaking Bad” follows the fictional underworld trajectory of a high-school science teacher, played by Cranston, and a former student, played by Paul, as they team up to produce and distribute meth amid violent, cliffhanger plot twists.

“老白”与“小粉”
这部剧和它的标志性主角已经成为t恤和机场周边商品的标志性符号,而在阿尔伯克基的导游们则带领着粉丝们前往前电影拍摄地,他们乘坐的是该剧中那辆房车的复制品,它同时也是*毒冰**实验室 (移动的制毒实验室) 。The show and its iconic lead characters already are lionized on T-shirts and airport merchandise, while tour guides in Albuquerque shepherd fans to former film locations in a replica of the RV from the show that doubled as a meth lab.
新墨西哥州长期以来一直在与毒瘾人员作斗争,在过去30年里,有超过4.3万人的死亡与酒精和药物过量有关。阿尔伯克基目前还面临着创纪录的*杀凶**案。New Mexico has long struggled against the toll of addiction, with more than 43,000 deaths linked to alcohol and drug overdoses in the last three decades. Albuquerque also currently contends with a record-setting spate of homicides.
2020年,*毒冰**和芬太尼导致的吸食过量死亡人数激增,超过了*洛因海**和处方阿片类药物,成为全美药物过量死亡的主要原因。Surging overdose deaths from meth and fentanyl surpassed heroin and prescription opioids as the leading causes of drug overdose deaths across the state in 2020.
当然,这两座雕像也引来了一些反对派的声讨 (一看就不是《绝命毒师》的真爱粉)[泣不成声]
来自法明顿的共和*党**众议员罗德·蒙托亚说,他很欣赏克兰斯顿这个演员,但这些雕像引起了错误的关注。“我很高兴新墨西哥州的旅游业因此而更加繁荣? 但我们却在树立雕像来颂扬*毒冰**制造者?”Republican state Rep. Rod Montoya of Farmington said he admires Cranston as an actor but that the statues bring the wrong kind of attention.“I’m glad New Mexico got the business, but really?” Montoya said. “We’re going down the road of literally glorifying meth makers?”

“老白”与“小粉” 相爱相杀
新墨西哥州的电影和电视产业最近达到了一个新的生产高峰,在截至6月份的财年中,该州的电影和电视支出达到了创纪录的8.55亿美元。最近吸引该州的视频项目包括Netflix的电视剧《怪奇物语》(Stranger Things)。(以儿童为主的悬疑惊悚片,很是好看哟。)New Mexico’s film and TV industry recently hit a new production peak, with record-setting in-state spending of $855 million for the fiscal year ending in June. Recent video projects drawn to the state include the Netflix series “Stranger Things.”
新墨西哥州提供25% - 35%的州内视频制作支出回扣,以帮助大大小小的电影制作人为他们的工作提供资金支持。激励薪酬在2019年达到1.48亿美元的最高水平。New Mexico offers a rebate of between 25% and 35% of in-state spending for video production that helps filmmakers large and small underwrite their work. Incentive payments crested at $148 million in 2019.