14世纪欧洲地图高清版大图 (14世纪西欧地图)

如果想了解欧洲人怎样看待东方世界,怎样看待这个遍布青金石、黄金及各类宝石的地方,那么我们可以看一下 14 世纪时欧洲人绘制的世界地图: 彼时制图法骤然兴起,表明当时欧洲人日益膨胀的好奇心与对世界概念的自觉认知

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

以那时最著名的一幅欧洲地图———即人们所说的《加泰罗尼地图集》( Catalan Atlas) ———为例,它于 1375 年由马略卡岛( Mallorca) 上一位犹太制图师完成,是阿拉贡国王送给法王查理五世的一件礼物

该图由六片金箔制成,现收藏于巴黎的法 国 国 家 博 物 馆 ( Bibliothèque Nationale )

瑏瑡( 见插页二图 5) 对于当时的欧洲人而言,欧洲之外的世界仍然只是一个粗略的轮廓,撒哈拉那边的非洲即是如此

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

不过,当他们为具体地点作注释,以及描述“黑人之王曼萨·穆萨( Musa Melli,King of the Blacks) ”时,明显表现从非洲、非洲人到黄金的密切联系

地图上与穆萨有关的一条标注说明,此人拥有大量黄金,而他手举金盘的动作,也强调了其与黄金之间的关联

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

马里国王曼萨·穆萨( Mansa Musa of Mali) 是历史人物,于1324 年前往麦加朝圣,据记载一路上大肆挥霍黄金,不久之后去世

同样,地图显示在亚洲大陆的另一端,统治中国( Cathay) 的君王为“卡柏柯( Chabech) ”,也 即 怯 别 可 汗 ( Kebek Khan) ,1326 之前他的确一直都是察合台汗国( ChagadaiKhanate) 的统治者

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

然而,正当一列商队横穿中亚( 从标注来看,他们是要到中国经商) 的时候,《圣经》中的三贤人却为了寻找圣子耶稣,正沿着相反的方向骑马从东方赶来

在地图东北角的位置,亚历山大大帝修建了一堵高墙,将食人怪物高戈和玛各( Gogand Magog) 隔绝在外,敌基督者在此迎来世界末日的审判

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

这里我们所看到的,除了一个上帝准备用基督教来拯救的、与古代神话、信仰等紧密相连的世界之外,还是一幅描绘 14 世纪近代( modern) 君主、商品和各要素流动( movement)的全景图

地图上散布着有关珠宝、玉石的奇闻怪谈: 据说在波斯湾和印度洋中,珍珠鱼借助咒语能在海底正常呼吸,再比如,把粘着石子的生肉抛于山中,鸟类吞食过这些肉块和石头之后,人们只 需 等 它 们 排 泄 出 来,就能获得其中的钻石

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

可以说,同样是这种二元论的世界观,塑造出人们有关艺术家多以黄金、宝石等为材料的固定看法

在西方基督教观念中,无论现世还是天堂,珠宝和名贵金属一开始就与神圣的东西相关

比如,在《圣经》第一卷的《创世纪》中,伊甸园中四条河之一的“斐逊( Phison) ”,据说就发源于一块“生长着黄金”的大陆

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

结尾一卷《启示录》写道,圣城耶路撒冷的高墙和城门竟全部由黄金打造,上面装饰了 12 种珍稀珠宝

就欧洲基督徒而言,以上篇章将黄金、珠玉和圣域相连,这对于那些像 12 世纪著名的圣德尼修道院院长阿伯特·絮热( Abbot Suger of Saint-Denis) 一样力图证明黄金、珠宝之于教会意义的人来说,是极大的助益

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

絮热写下的话就很能说明问题: 金玉之美,使他感觉自己居于一个介于污秽俗世与圣洁天国之间的世界当中

瑏瑢如同它们的异域血统一样,连接两个世界的这一特定属性,是前现代社会中围绕珠玉、金石的一个永恒主题

石头没有生命,不过在某种程度上而论,它也就不会死亡

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

天主教圣徒、学者艾尔伯图斯·麦格努斯( Albertus Magnus) 在写于 13 世纪中期的一篇论文《论矿石》( De lapidibus,英译为 On Stones) 中,提出矿石脱胎自一种有生产力的能量,该能量在印度及东方都极为普遍,正是它赋予物质四元素土、气、水、火) 以具体的形式

[10]138 - 139 这种力量之于矿石的作用,与人类生殖繁衍过程中,男性的精液在女性阴道中( female menstrual matter)播下生命的雏形相似

这不只是一个简单适用( convenient) 的类比: 如同艾尔伯图斯所说,“每一块矿石,它具体的存在与人一样都是有限的;如果矿石被保存了很长时间,期间又远离原出产地,那么它的生命也就行将衰竭

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

”因此可以说,矿石顾盼于有生命的和无生命的个体之间

它们略显神秘,这也是矿石被认为拥有各种能量的原因之一

艾尔伯图斯记录过把青金石作为颜料的用法,此外它还可以被用来治疗忧郁( 即黑胆汁过多) 、昏厥、发热与眼部病症

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

125 当时最受欢迎的一部矿石典籍( lapidary) 由雷恩市( Rennes) 大主教马伯德( Marbode)于 12 世纪 90 年代之前完成,该书在对矿石治愈效果的论述上走得更远

瑏瑣 马伯德认为,青金石可强健身体,予人护佑使其免受伤害与欺骗

它能抵御嫉妒、战胜恐惧,甚至可以助人逃离监狱、密室或镣铐

内服的话,能够缓解恶心、盗汗等症状

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

此外,它还可治疗眼部炎症、头痛和口腔溃疡等

研磨成乳状物之后,通常可以治愈各类伤痛

最后同时也最有趣的一点是,根据马伯德所说,青金石能让人顺从上帝、虔心祈祷

而黄金,作为最完美无缺的金属,可延长人的寿命,极大促进身体健康

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

早在 15 世纪时,希波城( Hippo) 的圣奥古斯丁( Saint Augustine) 就提出,宝石、磁石,甚至生石灰身上都无一例外地昭示出所有奇迹源于上帝的道理

而恰恰就是珠宝玉石本身具有的奇特性,引导人们思索并由此看见上帝神圣的力量

倘若我们回头再来看《圣母子》这幅画,就会发现它很明显地暗示出,意大利画家创作时也考虑到所用材料的遥远产地与奇异特性

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

文章一开始介绍这幅油画时,我把焦点集中在其中的阿拉伯献词上,想要解答的是如何在基督教艺术形象中解读它的具体含义

这样做,就应在形象转借的层面上建构起一个跨文化交流的框架,用作对作品意义的翻译和解读,而这一解读依赖于对原“语言”———即作为穆斯林教义的这句阿拉伯献文———的理解

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

这里想要表明的是,我们很可能有效地扩展了跨文化译介的范式,将纯粹的几何因素与画面上有关它们的丰富联想一并纳入其中

有直接证据表明,詹蒂莱·达·法布里亚诺在创作《圣母子》时,至少虑及所用材料的异域基因,并将它们组合、呈现在画面之上

翻到这幅画的背面,看到的完全与正面的丰富图案和纹理相反: 画面呈格子状,装饰了一组想象中镶嵌其上的大理石和宝石( 见插页二图 6) ,与西方艺术发展到彼埃·蒙德里安( Piet Mondrian)之前的几何抽象画风相近

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

该画以及其他类似作品,是一种由珠宝、玉石等制成的便携式祭坛的演变形态,供中世纪上层社会精英和恩主带在身边祈祷之用

然而,《圣母子》则明确将跨地域距离、跨艺术形态的译介这一行为本身主题化: 正如该画正面图案与东方相关,且同时受这一特定文化氛围的影响,其背面也使用了来自东方的珠玉及其他材料等依次绘制完成

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图

詹蒂莱这幅画作说明,就中世纪蒙古对意大利艺术的影响途 径而言,意义最深远的可能也正是今天我们难以发现的那些: 其中当然有借助观念、商品的传播,不过也许在所有这些之上,还有一个日益普泛的连通性概念,以及一个面向外部世界无限敞开的空间

14世纪欧洲版图,14至15世纪的欧洲地图