A Boat 一叶扁舟
小编寄语:
每每读古诗,都会忍不住拍案叫绝。只能感叹古人真的是颖悟绝伦,中国古代文化真是博大精深,妙不可言。他们绝对是最接近神性,最有诗性,最有灵性,最接近自然的人。看他们写的诗,写的文,都能感觉到其中散发出来的旷达的,安静的,诚挚的,馥郁的灵魂味道,仿佛在跟一群最最赤诚的人对话,在听他们的故事,喝他们的酒,看他们的过往,走他们走过的路,与他们同喜同悲,共同经历了那样的人生,那样的时代。这是一种很奇妙的感受,是文字的美学,是语言的魅力。李白的这首诗,与君共赏。"人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。"何等洒脱和快意!

宣州谢眺楼饯别校书叔云
Farewell To Uncle Yun, The Imperial Librarian,
At The Xie Tiao Pavilion In Xuanzhou
李白
By Li Bai

弃我去者
What left me yesterday
昨日之日不可留
Can be retained no more;
乱我心者
What worries me today
今日之日多烦忧
Are the times for which I feel sore.

长风万里送秋雁
In autumn wind for miles and miles the wild geese fly.
对此可以酣高楼
Let's follow them with eyes and drink in tower high.
蓬莱文章建安骨
Your writing's forcible, like ancient poets, while
中间小谢又清发
Mine is in Junior Xie's direct and easy style.

俱怀逸兴壮思飞
Both of us have ambitions high;
欲上青天揽明月
We'd bring the moon down from the sky.

抽刀断水水更流
Cut running water with a sword, it will faster flow;
举杯销愁愁更愁
Drink wine to drown your sorrow, it will heavier grow.
人生在世不称意
If we despair in our lifetime of all affairs,
明朝散发弄扁舟
Tomorrow let us sail away with loosened hairs.

词汇释疑:
1. forcible [ˈfɔ:səbl] adj. 强迫的; 用*力暴**的; 强有力的
Eg.It's a forcible argument.
那是很有力的论点.
2. drown [draʊn] vt. 淹死; 浸没; 麻痹某人对…的意识;
Eg. He tried to recollect things and drown himself in them.
他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中.
3.despair [dɪˈspeə(r)] n. 绝望; 使人绝望的人(或事物)
Eg.He was prey to a growing despair.
他被与日俱增的绝望折磨着。
