外国人会说中文就能赚钱 (老外用英语说的大道理)

当你买东西的时候,有没有尝试过跟店主讨价还价?如果有讨价还价的经历,你是不是经常听到店主说“我这是小本经营...”或者“我这是小本生意...”等等类似的语句。我们今天就一起学习与“小本经营”相关的英语表达!

外国人会说中文就能赚钱,经营执照用英语怎么说

on a shoestring

shoestring 这个英语单词可能大家比较熟悉的意思是指“鞋带”,但是它还有另外一层意思,那就是“小额资本;零星资金;小本经营的;微弱的”。所以,on a shoestring 这个词组不是说“在一根鞋带上面”,它的实际意思是指“小本经营地;资金微薄;极少的资金或不用资金;(经济上)拮据地”,也可以指“ 白手起家地”。如果要表达“靠很少的钱过日子,过紧日子,艰难生活”,可以说“live on a shoestring

【例句】

The film was made on a shoestring.

这部电影用极少的资金拍的。

The theatre will be run on a shoestring.

戏院将小本经营。

外国人会说中文就能赚钱,经营执照用英语怎么说

a penny saved is a penny earned

这是个英语谚语,意思是指“省一文等于挣一文;聚沙可以成塔,积水可以成河;积少成多;小事精明”。

【例句】

I'd advise anyone to put aside a proportion of their earnings - a penny saved is a penny earned.

我建议人们把收入的一部分存起来——储蓄一文赚一文。

Franklin is also remembered for other proverbs like, "a penny saved is a penny earned." This means that money should not be wasted.

富兰克林也因为其他谚语而留名,比如“省一分钱就是挣一分钱”这句话是说不该浪费钱。

通过以上详解,你涨姿势了吗?

喜欢的话,点赞转发关注吧!

外国人会说中文就能赚钱,经营执照用英语怎么说