502 Bad Gateway


nginx
- 在哪儿资讯网

502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx

【原文】

3·11 或问禘之说(1),子曰:“不知也(2)。知其说者之于天下也,其如示诸斯(2)乎!”指其掌。

<html>
<head><title>502BadGateway</title></head>
<body>
<center><h1>502BadGateway</h1></center>
<hr><center>nginx</center>
</body>
</html>
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->

【注释】

(1)禘之说:“说”,理论、道理、规定。禘之说,意为关于禘祭的规定。

(2)不知也:杨伯峻先生讲,禘是天子之礼,鲁国举行,在孔子看来,是完全不应该的。但孔子又不想明白指出,只得说“不欲观”,“不知也”,甚至说:“如果有懂得的人,他对于治理天下是好像把东西放在手掌上一样的容易”。

钱穆先生认为,本章承上章来。孔子不赞成鲁之禘礼,或人因此为问。孔子不欲深言,故诿曰不知。

(3)示:杨伯峻先生讲,示,假借字,同“置”,摆、放的意义。或曰同“视”,犹言“了如指掌”。

钱穆先生解释示诸斯乎:一说,示同视。又一说,示当作寘,同置。斯指下文掌字。从前解,孔子既答或人曰不知,又云有知其说者,其于天下事,将如看自己手掌般,一切易明。从后解,谓天下如置诸掌,如孟子谓:”武丁朝诸侯,有天下,犹运之掌也。 ”两解均可通,今姑从后解。

<html>
<head><title>502BadGateway</title></head>
<body>
<center><h1>502BadGateway</h1></center>
<hr><center>nginx</center>
</body>
</html>
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->

【译文】

杨伯峻先生译文:有人向孔子请教禘祭的理论。孔子说:“我不知道。知道的人对于治理天下,会好像把这东西摆在这里一样容易罢!”一面说,一面指着手掌。

钱穆先生试译:有人问:关于禘祭之礼的说法。先生说:“我不知呀!若有能知禘礼说法的人,他对整个天下,正像摆在这里呀!”先生一面说,一面指着自己的手掌。

陈晓芬译文:有人问关于禘祭的道理。孔子说:“我不知道。如果知道这个道理的人治理天下,犹如把东西放在这上面一样容易吧!”他一面说,一面指着手掌。

<html>
<head><title>502BadGateway</title></head>
<body>
<center><h1>502BadGateway</h1></center>
<hr><center>nginx</center>
</body>
</html>
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->

【求知】

禘礼不是周天子来主持,就是僭礼,所以禘礼的道理只能讲周天子听,非天子是没有资格询问禘礼之说的。这可能就是孔子所讲的“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言”吧。所以本节所述有人问禘礼之说,而孔子答曰不知,这本身就是礼。

钱穆先生讲:本章亦孔子平日主张以礼治天下之意。盖报本追远,莫深于禘,此乃基本斟酌乎人心之同然而始有此礼。…… 《中庸》有言,“明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎。”可为此章之注脚。孔子毕生崇拜周公,实深有契乎周公制礼以治天下之深旨。盖礼治即仁治,即本乎人心以为治。礼本乎人心,又绾神道人伦而一之,其意深远,非人人所能知。故孔子答或人曰不知,不仅为鲁讳,亦实有所难言。

<html>
<head><title>502BadGateway</title></head>
<body>
<center><h1>502BadGateway</h1></center>
<hr><center>nginx</center>
</body>
</html>
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->

【参考文献】

杨伯峻 《论语译注》

钱 穆 《论语新解》

陈晓芬 《论语译注》