马上就要过年了!过年前,整个中国见证了春运,提到春运,我们又不得不想到抢票。那么,“春运”、“抢票”、“倒票”、“*贩票**子”分别用英语怎么说呢?我们一起来学习吧,本蟹祝大家抢票成功!
1. 春运:the annual massive migration before and after the Chinese New Year,也即“一年一度的春节前后的大迁徙”,虽然比较复杂,但这样说得很清楚。有些地方也翻译为travel rush over the Lunar New Year或New Year rush。

2. 抢票:snap up train tickets。“抢票”中的“抢”其实不是“抢钱包”等简单粗暴的通过*力暴**的形式来获取,而是“抢购”,有“如果不抓紧买就卖没有了”的意思。换句话说,“抢票”就是“抢购火车票”。我们来看一下Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition对snap up的解释:If you snap something up, you buy it quickly because it is cheap or is just what you want. 其中的buy it quickly because it is cheap or is just what you want(因为便宜或需要而迅速购买)说明了snap up跟中文的“抢购”精确对应。
“我熬了一个通宵,在网上抢火车票。”就可以说成
I stayed up all night, snapping up train tickets online.

3. 倒票:【美】scalp tickets,【英】tout tickets。
4. *贩票**子:【美】ticket scalper,【英】ticket tout。请注意,tout既是名词又是动词,但是scalp是动词而scalper才是名词。

以下内容供大家参考:
The Victoria Hall in Hanley has a capacity of 1,500 but all tickets were snapped up by eager fans when they went on sale this morning at 0900 BST.
(来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.com/news/uk-england-stoke-staffordshire-13310009)
Pittsburgh fans, who live a short car drive from Detroit and aren't going to be scared by Detroit weather, are snapping up tickets for their team's first appearance in 10 years.
(来源:CNN官网,地址为http://money.cnn.com/2006/02/03/commentary/column_sportsbiz/sportsbiz/index.htm#ContentArea)
Citing an unnamed source from the local railway bureau, Shanghai Morning Postreports that the trains could help to relieve pressures during "Chunyun" - the annual massive migration before and after the Chinese New Year.
(来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.com/news/world-asia-china-15731806)
Beijing (CNN) Beijing police have arrested 12 people for scalping tickets for hospital appointments as authorities pledge to crack down on a scam that infuriates many and prevents some patients from getting much-needed care.
Scalpers buy up tickets in bulk and then sell them to would-be patients at inflated prices. Those with the most serious needs are often the biggest victims of the rip-off.
(来源:CNN官网,地址为http://edition.cnn.com/2016/01/29/asia/china-hospital-scalpers/index.html)
加油!*_*
猜你会喜欢这些文章:(请点击标题阅读)
1. “小年”用英语怎么说?跟small没有关系哦~
2. 时事英语|“月全食”用英语怎么说?
3. “暖气”用英语怎么说?99%的人不知道!
4. can和can't发音的真正区别-蟹老板全英文讲解
5. “睡到自然醒”用英语怎么说?
蟹老板,中文名谢昕呈,英文名Steven。由于姓谢,而且是巨蟹座,因此大家都叫他“蟹老板”。

在大城市生活,要有狼的血性,但我们毕竟要生存,做不了狼,只能做狼狗,有狼的血性,也有狗的妥协。但是,狼狗和狗是有本质区别的,因为狼狗不吃屎。—— 蟹老板