书接上回,上次日本教科书说到黄河文明、长江文明和甲骨文的起源,这次则提到了“邑和宗族”。
在汉语中,“邑”表示城市,上部为“口”,象征着城市的城墙,下部为跪着的人形,这点和日本的解读是一致的。有土地有人,代表着都邑、城市。上古时,国都也称作邑。
接下来是教科书翻译的全文,本人不是日语专业,纯粹爱好,翻译不对请指正。


周、殷,恐怕还有夏,都是都市国家(邑)。每个城市都有国王,像这样强大的邑(大邑)率领中小邑建立了城市国家联盟。大邑衰落后,联盟解体,以其他大邑为中心进行重组。这种体系被称为邑制国家。关于殷的社会结构,因为只有甲骨文字记录,所以不太清楚,但从下一个周王朝开始就很清楚了。
邑这个字由“口”+“人”组成,“口”是邑的形状表现。这是一个拥有面向东西南北的四方城墙的城市国家。南面有正门,北面有一条马路,路北有神殿,祭奠着建造该邑的祖先,居民是祭祀同一祖先的男性系血缘集团,拥有相同的姓氏。这个集团叫做族,宗族的明确是从周朝开始的。


人是宗族的成员,别的邑里住着别的宗族,基本上是敌人。
为了防止邑和邑之间的纠纷,互相赠送礼物。最有效果的礼物是年轻女性。
女性不能和同一宗族(同姓)的男人结婚,必须嫁给别的宗族,称为同姓不婚。这种宗族的关系被称为宗法。
孩子属于父亲的宗族。中国女人结婚不改姓是因为她不属于丈夫的宗族。她婚后也为父亲的宗族尽忠。中国历史上之所以会出现唐朝的武则天、清朝的西太后这样超乎日本人想象的“恶女”,是因为有“丈夫的宗族就是敌人”的想法。如果宗族不能理解,接下来要说明的封建制度也就无法理解了。