跟着美剧学英语,今天让我们继续来看一下热播剧集艾米丽在巴黎《Emily In Paris》第二集片段C的中英文对照台词吧!
Tips:如何利用美剧提高英语口语和听力?
第一遍:看懂剧情
第二遍:逐句跟读
第三遍:遮住字幕,逐句精听+跟读
第四遍:积累地道表达(短语+句子)
先来看一下视频片段吧[呲牙]
视频加载中...
Well, I think we can do much more on social.
我认为应该更好地善用社交媒体
Last year at my company,we marketed a vaccine
去年我们公司积极推广
to help combat the chikungunya virus and saturated the web
一种抵抗基孔肯雅病毒的疫%苗
with such gorgeous content,
网络都被我们出色的内容刷屏了
we were actually responsible
我们还因此带动了
for increasing tourism in the Virgin Islands by 30 percent.
维尔京群岛的旅游业当地游客量增加了30%
If you googled"tropical beach, ""vacation, ""paradise, "
只要上谷%歌搜索“热带海滩”、“度假”、“天堂”
or even"topless beach selfies, "you were directed to our product.
甚至是“半luo海滩自拍””都能直接带到我们推广的产品
and the best thing is
最厉害的是
we can track everything.
我们可以追踪所有数据
Who have used what, when, where, and for how long.
使用产品者、使用时间使用地点和使用长短
What is she saying?
她说什么呢?
Juliette from Marie Claire is waiting to talk to you.
《嘉人》杂志的朱丽叶等着跟你聊天呢
Please.
请跟我走一趟
Interesting ideas.
这些想法真有意思
It's nice to meet you.
很高兴认识你
Are you crazy?
你疯了吗?
You don't talk about work at a party. -He asked me.
派对上我们从不谈工作是他先问我的
Well, then you change the subject.
那你就转移话题吧
You know, we're at a soiree, not a conference call.
我们来参加晚宴,不是来参加研讨会
How are you enjoying Paris?
喜欢巴黎吗?
I love it. I mean, who wouldn't, right?
很喜欢。谁不喜欢巴黎呢?
I'm sorry if I was talking too much about work.
不好意思,刚才总是跟你聊工作
Sometimes I just get a little over enthusiastic,
有时候我会表现得太积极了
and, uh, I know it's a party.
我知道这是一场派对
Cheers. -Sante.
干杯。干杯
You're not wearing the perfume.
你没擦我们的香水
Not yet. I'm sorry. -Here.
还没有,不好意思。来
Try a little here.
这边擦一点
And right here.
这边也擦一点
It suits you.
很适合你
Ah, it smells really good.
闻起来很香
I'm just not usually a perfume girl.
我只是不习惯擦香水
And why not?
为什么?
It's like wearing beautiful lingerie.
就像穿一套漂亮的内衣一样
Makes you feel more confident. Sexier.
让自己更自信、更性%感
Happier
更快乐
And, of course, with the right chemistry, it can be an aphrodisiac.
当然如果情投意合,就会变成催qing药
I will keep all of that in mind for our marketing materials.
我会记住这番话,用作我们的营销材料
User experience is key.
用户体验是关键
And how do you experience it?
说说你对这款香水的体验吧
What does it smell like to you?
你觉得闻起来像什么味道?
Gardenia.
栀子花
Leather.
皮革
Musk.
麝香
And a little bit like sweat. . .
还有点汗水味
。。。although that's probably me.
可能是我的汗水味
It's like wearing poetry.
就像把诗擦在身上
I love it.
我很喜欢这句话
Like wearing poetry. Exactly.
像把诗擦在身上,说得好
Perhaps you wear it and see how you feel?
不如你擦擦看看看感觉如何
And how other men feel around you?
再看看身边的男人感觉如何
Or other women. As you please.
女人也行随你喜欢
I usually please men.
我通常是讨男人喜欢
prefer.
是我喜欢
I usually prefer men.
我通常比较喜欢男人
Ah. Well then,you need to find yourself a nice French boyfriend.
那你需要找个法国男朋友了
That's the best way to learn the language.
这是学习法语最快的途径
In bed.
在床上
I have a boyfriend. In Chicago.
我在芝加哥有个男朋友
We're basically engaged to be engaged. He's. . . He's coming here soon.
我们就快订婚了,他很快会过来看我
I'm not sure that's gonna help with your French.
那对你学习法语可能不太有帮助
I'm very happy to have an American on my team.
很高兴有个美国人加入我的团队
We will learn from each other.
我们可以互相学习
Expensive sex.
高档xing爱
Excuse me? That's what it smells like to me.
你说什么?这是我闻到的味道
Expensive sex.
高档xing爱
Well,
这。。。
better than a cheap date.
总比廉价的约会来得好
I look forward to working with you.
很期待跟你合作
And to get to know you, Emily.
也很期待认识你,艾米丽
Hey.
嗨
Very successful party last night.
昨晚的派对非常成功
Antoine was impressed with you.
安托万对你的印象很好
He would like you to work on the account.
他希望你能参与他的案子
Really? -Yeah.
真的吗?真的
That's great. I thought maybe I was too enthusiastic.
太好了 我还以为自己太热情了
I would. . . I would love the help on the account,
我也很希望她能加入这个案子
but we discussed that Emily
只是我们商量过了
was gonna work on Vaga-Jeune.
艾米丽将负责处理“青春剂”
what. . .what's Vaga-Jeune?suppositoires
“青春剂”是什么?
so that the vagina can become mouille.
一种润滑yin道的栓剂
I'm sorry?
什么?
Suppositories to promote vaginal wetness in olderwomen.
专为上了年纪的妇女而设的yin道润滑栓剂
Because the weather in the vagina when the lady is older. . .
因为女人年纪大了以后阴道的“气候”。 . .
Isn't so moye anymore, I. . . I get it.
就会变得比较干燥。我懂
So you learnt a new word.
你学会了一个新词
So, Emily will work on this for now?
那就暂时让艾米丽参与这个案子?
Oui, oui. It's an important product.
这是个很重要的产品
A necessity.
也是一种必需品
So first, you start with the necessities,
你先推广必需品
and then you move to the luxuries.
然后再推广奢侈品
And your experience is with pharmaceuticals,
加上你对推广药物有经验
so this makes total sense.
这个安排再合适不过了
Of course.
没错
Good. -Good.
很好。很好
also. . .
还有一件事
。。。I think perhaps
我认为。。。
last night you were a little too friendly with Antoine.
昨晚你对安托万表现得太过友好了
What? No.
什么?没有啊
he seemed very friendly with you.
他似乎跟你非常友好
I think he was just being French.
我想那是法国男人的正常表现
And you find him attractive?
你觉得他有魅力吗?
Yes. No! No.
有。。。才怪!
He's married. I met his wife.
他是有妇之夫,我见过他太太了
So you do find him attractive.
你确实觉得他有魅力
He's a client.
他是我们的客户
A married client.
而且已婚
And his wife is very nice and a very good friend of mine.
他太太是个大好人也是我非常要好的朋友
I will send you all the materials for Vaga-Jeune.
我会把青春剂的资料发给你
(未完待续)
[比心]
好啦,你有什么收获或者问题吗?欢迎在评论区留言跟我交流哦~