黄金台小说简介 (黄金台bgm)

黄金台

易水汤汤,蓟风扬扬。

鳟鲂发发,桑柞蓁蓁。

黍稷芃芃,匏瓠绵绵。

匪欢是悼,山戎不遒。

匪寐忉忉,国士不觏。

骍骊骄骄,骅骝我思。

百金易骨,列国声闻。

乃作夏屋,夏屋渠渠。

乃立高台,高台峻极。

良将归附,俊杰济济。

膍赐千金,白壁一双。

昭王燕喜,嘉宾云集。

醪醅漉匜,卣罍旨浆。

献酢清酒,觚觥传觞。

炙麋燔麂,炰鳣脍鳢。

焗雁炮鸨,饧雉椒翟。

羔脢汆鬲,梅蒟菹醢。

笾豆有飧,盘簋列馐。

淑姬婉舞,君子鼓瑟。

鸿鹄翰飞,王事尽瘁。

君臣同心,霸业厥成。

2017.12.7 11:12

注:

1.“汤汤”语出《诗经·大雅·江汉》:“江汉汤汤”,亦见于《诗经·小雅·钟鼓》:“淮水汤汤”, 又见于《诗经·齐风·载驱》:“汶水汤汤” ,还见于《诗经·卫风·氓》:“淇水汤汤”。

2.“发发”语出《诗经·卫风·硕人》:“鳣鲔发发”,音bo,指鱼蹦跳。“鳟鲂”是鱼中味美者,见《诗经·陈风·衡门》:“岂其食鱼,必河之魴。”

3.“蓁蓁”语出《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。” 指叶茂盛的样子。

4.“芃芃”语出《诗经·鄘风·载驰》:“芃芃其麦”,亦见于《诗经·大雅·棫朴》:“芃芃棫朴”,音peng,指植物茂盛或多。

5.“绵绵”语出《诗经·大雅·绵》:“绵绵瓜瓞”,亦见于《诗经·王风·葛藟》:“绵绵葛藟”, 指藤延绵不断。

6. “忉忉”语出《诗经·陈风·防有鹊巢》:“心焉忉忉”, 音dao,指忧愁。

7.“觏”语出《诗经·豳风·九罭》:“我觏之子,衮衣绣裳。”亦见于《诗经·小雅·裳裳者华》:“我觏之子,我心写兮。”指遇见。

8. 马高于五尺为“骄”。

9.“夏屋渠渠”语出《诗经·秦风·权舆》:“夏屋渠渠”指为招揽国士准备的大屋深广。

10. “济济”语出《诗经·大雅·文王》:“济济多士”, 亦见于《诗经·周颂·清庙》:“济济多士”, 又见于《诗经·鲁颂·泮水》:“济济多士”,指众多。

11. “膍”语出《诗经·小雅·采菽》:“福禄膍之”,指厚赐。

12.“燕喜”语出《诗经·小雅·六月》:“吉甫燕喜”,指宴饮喜乐。

13.“嘉宾”语出《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”

14.“献酢”语出《诗经·大雅·行苇》:“或献或酢”,指主客敬酒与回敬。

15.“梅蒟”指青梅酱和蒟酱。“梅”直到宋朝及以后才会被人首先联想到梅花,之前首先想到的是食用,如“望梅止渴”。“蒟酱”书中有载:“蒟酱,荜茇也。生于蕃国者,大而紫,谓之荜菝。生于番禺者,小而青,谓之蒟焉。可以为食,故谓之酱焉。交趾、九真人家多种。蔓生。”;“扶留藤,绿树生。其花实,即蒟也,可以为酱。”;“蒟酱绿木而生,其子如桑葚,熟时正青,长二三寸,以蜜藏而食,辛香,温调五脏。”亦见于《史记》,言原产蜀中牂柯江。又有书云:原产南安,即今四川省夹江县。

16.“飧”语出《诗经·小雅·大东》:“有饛簋飧”,亦见于《诗经·魏风·伐檀》:“不素飧兮”,指熟食。此处不指晚饭。

17.“淑姬”语出《诗经·陈风·东门之池》:“彼美淑姬,可以晤歌。”;“婉”语出《诗经·郑风·野有蔓草》:“清扬婉兮”,指女子妩媚。

18.“鼓瑟” 语出《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”亦见于《诗经·小雅·钟鼓》:“鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴。”又见于《诗经·唐风·山有枢》:“子有酒食,何不日鼓瑟。”“瑟”早于“筝”,瑟有50、27、25、23弦之分, 筝由瑟一分两半而成,“筝五弦,筑身也。”最初于战国时期流行于秦国,故称“秦筝”,燕人当不屑为之。筝后至汉唐时增加至12、13弦,现代21弦。

19.“翰飞” 语出《诗经·小雅·四月》:“翰飞戾天”,指鸟高飞。

20.“王事尽瘁” 语出《诗经·小雅·北山》:“或燕燕居息,或尽瘁事国。”

21.“厥成” 语出《诗经·大雅·文王有声》:“遹观厥成”,指终见功成。

黄金台完整版,黄金台小说

黄金台完整版,黄金台小说

黄金台完整版,黄金台小说

黄金台完整版,黄金台小说