视频加载中...
艾玛·沃特森采访诺贝尔和平奖得主德尼·穆奎格(Denis Mukwege),他为终止将性*力暴**用作战争和武装冲突的*器武**做出了极大努力,呼吁与人为乐是消除冷漠的保证,感同身受是消除*力暴**的前提。
Just to take a, hoo, a small moment.
我需要一点时间。
I wanted to, just for a minute so I can catch my breath.
一会儿就好,这样我就能缓过来气儿了。
Ask you, I mean I've spent the last seven days with you and you are relentless in your activism, and I mean a whole room will just stop and listen to you speak because you speak in a way that's so concise and honest and also you're so ego-less and results, you know you really, you know exactly what it is that you want and you have such a clear picture, but this is just a small part of what you do.
请问您,在过去的七天里,我一直和您在一起,而您的热情看起来毫无休止,一整间屋子都会停下来听你讲话,因为你说话的方式是如此的简洁和诚实,而且你是如此富有团队精神和注重结果,您很清楚你想要的是什么,脑海中有如此清晰的画面,但这只是您所做工作的一小部分。
When you go home, you'll be working as a doctor all day and I'm curious what does a typical day look like for Denis in the DRC?
当您回到家乡,您又会以医生的身份整日工作,我很好奇,您在刚果民主共和国里平常的一天是怎么样的?
Will you walk me through a typical day in your life, in your home?
在您的家乡,平常的一天是如何度过的呢?
Yeah.
好的。
Normally, the days are not the same because I have two days per week when I'm doing my clinics to receive patients.
通常来讲情况不甚相同,因为我一周有两天时间会去诊所坐诊。
And I can say that this is really the very hard days, because to talk with people who come, they come with many questions and most of the time you don't have answer.
我觉得那是非常艰难的时光,因为人们会带着许多问题前来向我咨询,而这些问题大多数时候都没有答案。
And when you don't have answer, it's very hard.
当你没有答案的时候,这就很难了。
So I have two days where I'm doing my clinic.
所以我有两天的时间在我诊所里坐诊。
I have also two days where I'm working in the operating room to perform surgery, and I can say that for me is maybe the more easier, because there it's, what you say, practical things.
我也有两天的时间在手术室里度过,这对我来说可能更容易一些,因为你在做的是一些实际的事情。
So you have a plan and you try just to accomplish it.
制定了一个计划,只用去想着完成它就好。
It's not like to talking with someone who is rejected by all the community, who is rejected by their husband, who is thinking about their children who were killed or things like that.
这不像和一个被全社会排斥的人交流,被丈夫拒绝的妻子,想念孩子被杀的母亲,诸如此类。
It's more easier to, but I have two days of surgery and all the time I have impression that in the operating room, I'm more, I can more relax and working even it's hard, but it's more relaxing for me.
做手术的那两天对我来说会更容易些,我一直有种感觉,觉得在手术室里更多的时间我可以放松地工作,即使这并不简单,但对我来说会更放松。
And I'm using also two days, one for my staff to talk with my staff to discuss with my staff, Wednesday.
还有两天的时间,星期三我会拿来同我的工作人员交谈、讨论。
And Saturday is a day that I'm doing other activities, especially things that don't relate with the hospital.
星期六是我进行其他活动的一天,特别是拿来处理那些与医院无关的事情。
And every day, I have time with my family, and this is really very important because when you can spend all the day with big questions regarding trauma, it's really very important to get yourself people who can support you.
每天我都会花时间和家人在一起,这很重要,当你整天都在谈论有关创伤的重大问题时,有亲人的支持是非常重要的。
And I can say that my family is supporting me a lot.
我可以说我的家人很支持我。
I'm eating the morning, and the evening, and on the table in the evening with my family is a time really to do my own therapy.
我每天早上和家人一起吃饭,晚上和家人一起吃饭,这仿佛是我自己心理治疗的时候。
Wow, so that's your form of self-care.
哇,这就是您自我照顾的方式。
Just as a human being, I often find when someone I know is going through something really difficult, the fear of not knowing what to say when they're going through it, or what can I offer in this moment?
作为一个普通人,我常常会发现,当我认识的人正在经历一些非常困难的事情时,我害怕我会不知道该说些什么,或者在这一刻我能提供什么?
And I'm curious, you say that's kind of one of the hardest things that you do is you spend time and you listen, and I'm just curious how you approach that when you don't have an answer, or you don't know what to say to someone.
我很好奇,你说花时间倾听是你做的最困难的事情之一,那当你没有答案,或者你不知道该说什么的时候,你是如何处理这个问题的。
Yeah, as I said really it's sometimes a hard moment, because when you don't have an answer, and you have someone who is in front of you, crying without someone to support her, I have experience of girls who come to my hospital after all their family to be killed, so they are alone.
是啊,像我之前所说的,这真的是一个艰难的时刻,当你没有答案的时候,面前站着的人又在因为无人支持她而哭泣,我有一段经历:一些女孩儿在家人被杀之后来到我的医院,孤立无援。
And not alone with all their capacity, but to be pregnant at 12 or 14 years is a big consequences on their body.
并不是是说她们的能力,而是在12或14岁的年纪怀孕对他们的身体会造成很大的影响。
So when they come at the hospital, it's like they already lose their childhood.
所以当她们来医院的时候,就好像她们已经失去了童年。
And now you have to explain them that after to get a complication of just the childbirth where they destroy everything.
现在你必须向她们解释,分娩之后并发症的可能,它们会摧毁所有。
Their bladders, their rectum, and their vagina.
她们的膀胱、直肠还有阴道。
You have to explain to them that they'll never get their femininity.
你必须向她们解释,她们的女性特质可能会永远无法恢复。
This is something really terrible to be in front of someone who is asking you the question about something that you can't solve.
在面前的人问你一些你无法解决的问题时,这感觉的确很糟糕。
And most of the time when I'm facing these kind of problems,I can say that it's a time that I'm losing even my capacity to sleep, because you just have an impression, what can I do?
大多数时候,当我面对这样的问题时我总是睡不着觉,因为会一直想着我能做些什么呢?
But you know that you don't have solution.
但是你知道你无能为力。
You can't solve the question, and there I think that it's still only one thing that you can do when you are in this kind of situation is to give love, because everyone, everyone need love.
你无法解决这个问题,在这种情况下只能做一件事,那就是给予爱,因为每个人,每个人都需要爱。
And I've seen how love can help girls who lose everything.
我也看到爱是如何帮助那些失去一切的女孩走上正轨的。
They don't have family, they lose all their femininity, but when they have love, you can see that their whole life can change totally.
她们没有家庭,失去了所有的女性特质,但是当她们有了爱,你可以看到她们的一生都会随之彻底改变。
It's really for me very important to think that everyone can give something if just you think about the person who is in front of you, and maybe you can't give him material.
对我来说非常重要的是,你要关心面前之人,也许你不能给予他实质性的帮助。
Maybe you can't treat her surgically but you still are able to give the love.
也许你不能用手术去治愈她,但你还是能给她爱。
© Totally Emma Watson