
小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。
——《诗经•国风•秦风•小戎》

【注释
小戎:小的兵车。俴(jiàn)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。五楘(mù):五,古文作X。皮革缠成X形。梁辀(zhōu):曲辕。游环:活动的环。协驱:系于衡、轸间的皮条,限制骖马内入。阴:车轼前的横板。靷(yìn):引车的皮革。靷(yǐn):引车的皮带或绳索。鋈(wù)续:鋈,白铜;续,连续。文茵:虎皮坐垫。畅毂(gǔ):长毂。毂,车轮中心的圆木。骐:青黑色棋盘纹的马。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的马。言:乃。骝(liú):赤身黑鬣的马,即枣骝马。騧(guā):黄马黑嘴。骊(lí):黑马。骖(cān):车辕外侧二马。龙盾:绘龙的盾牌。合:两盾合挂于车。觼(jué):有舌的环。軜(nà):内侧二马的辔绳。
俴(jiàn)驷(sì):披金甲的四马。孔群:群马很协调。厹(qiú)矛:三棱锋刃的长矛。錞(duì):矛柄下端金属套。蒙:杂乱的羽纹。伐:盾。苑(yuàn):花纹。虎韔(chàng):虎皮弓囊。镂膺:弓囊前镂刻花纹。交韔二弓:两弓左右交错放在袋中。韔:作“藏”讲。闭:弓檠(qíng)。竹制用具,弓卸弦后缚在弓里防损伤。绲(gǔn):绳。縢(téng):缠束。载(zài)寝载(zài)兴:又寝又兴,起卧不宁。厌厌:安静柔和貌。秩秩:有礼节、聪明多智。德音:好声誉。】

微雨直译:
小小兵车厢斗浅,五根花皮系曲辕。皮条套在马背环,引车饰物白铜连。车毂长长虎皮垫,白蹄花马疾如电。夫君真叫我思念,温润如玉那少年。所住兵营木板建,让我忧心又不安。
四匹公马肥又大,六辔在手兴盎然。青马红马在中间,黄马黑马跑两边。龙纹盾牌双双合,内侧辔绳套铜环。夫君真叫我思念,温和有礼服役远。何时是他归来日,为何想他心不安。
四马金甲真协调,三棱长矛白铜套。羽饰盾牌杂五色,虎皮弓囊真绚烂。两弓交错插囊中,弓架弓弦相交缠。夫君真叫我思念,时睡时醒难安眠。安静柔和好夫君,温文尔雅名声赞。

秦人尚武,男子成年后大多选择从军。《小戎》就是这样一首妻子思念远役丈夫的诗歌。妻子回想出征前的情景,满怀柔情忆起丈夫温文尔雅的美好形象,心中充满思念之情。她热切盼望丈夫能够立功受奖,早日凯旋归来。

全诗三章,每章十句。每章前六句以景物描写为主,绘声绘色描写秦师出征前的情景,尽情渲染兵车粼粼、*队军**阵容的宏大;后四句则通过心理描写,抒发自己对丈夫的思慕之情,同时为有这样一位完美的丈夫而骄傲和自豪。

前六句虽同是景物描写,侧重点和细节方面仍有不同。第一章前六句着重写兵车。从车厢的深浅,系辕皮条的花色,白铜的马背环、长长的车毂,以及老虎皮的坐垫等,通过对战车详尽的描写,向我们展现出一幅极为壮观的兵车列阵图。

第二章前六句写驾车的战马。四匹公马膘肥体壮,青马红马中间奔跑,黄马黑马两边疾驰。驾车的战马威武雄壮,龙纹的盾牌整齐划一,作者不厌其烦地对战马从颜色到分工逐一交代,强烈渲染出秦师出征前威风凛凛,兵强马壮的恢弘图景。

第三章前六句着重描写士兵们手执的兵器。不仅四马身披的金甲看上去十分协调一致,连三棱长矛上都闪闪发光地套着一样的白铜手柄。盾牌上龙纹羽饰更是五光十色,虎皮的弓囊绚丽无比。所有弓箭两两交错,有条不紊地摆放在囊中的弓架上。这一切都在向读者表明,秦师实力强悍,势不可挡。

送行的妻子亲眼看见秦师是一支可以打胜仗的威武之师,而丈夫作为一名出征的将士,即将为国出力,妻子心中充满欣慰和荣耀之感。因此,每章后四句,妻子“言念君子”表达的都是对丈夫的思念深情,只有一腔的儿女情长,无一丝颓废之情,怨怼之意。

第一章后四句,妻子眼中的丈夫“温其如玉”,是一位谦谦君子,性情温润如玉,可以想见,夫妻相处定是和谐美满的。妻子深爱丈夫,担心他在军营简陋的板屋居住,受凉受寒,十分关心的他身体健康。

第二章后四句,妻子言其丈夫“温其在邑”,丈夫为人温厚,性情纯良,夫妻情好。一朝离家,远戍边防,自己十分想念。担心丈夫的生命安危,妻子心乱如麻、十分不安。

第三章后四句,妻子称丈夫“厌厌良人”,丈夫性子安静柔和,夫妻二人伉俪情深,丈夫不在家,妻子彻夜难眠,日夜思念自己的好夫君,他温文尔雅的名声,人人称赞。

妻子思念远行的丈夫,只有发自内心的柔情蜜意和骄傲自豪,并没有一丝哀伤和埋怨。这是因为,在她心目中,丈夫虽温文有礼,却愿意为了国家,披上甲胄,驾着战车,东征西讨,建功立业,她为丈夫感到无比自豪。

全诗结构十分精巧,颇具匠心。每章各有侧重,绝不雷同,但又表达了同样的主题:既牵肠挂肚思念丈夫,担心他的安危,又充满神圣的爱国情感,和为了国家牺牲小家的荣誉感和自豪感。这在一片凄风苦雨的征夫怨女诗中,显得极为少见,从而十分难能可贵。#我在头条搞创作第二期#
诗经《驷驖》:四匹黑马肥又壮,六辔在手兴欲狂
诗经《车邻》:值此良辰,鼓瑟吹笙
诗经《唐风•无衣》:一首怀念亡妻的诗歌,缠绵深厚,深情惆怅
诗经《唐风•羔裘》:身着豹袖羔皮袄,高高在上太倨傲
诗经《有杕之杜》:道旁棠梨孤零零,心中热切盼友人