《小窗幽记》第一卷 集醒
1.16天薄我福,吾厚吾德以迓之;天劳我形,吾逸吾心以补之,天厄我遇,吾亨吾道以通之;
上天使我的福气浅薄,我厚积我的品德来面对它;上天使我的身体劳累,我放松我的心情来加以补偿;上天使我的境遇困迫,我改善我的做人原则来通畅它。
1.17淡泊之士,必为秾艳者所疑;检饰之人,必为放肆者所忌。事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。
淡泊名利的人,一定被追求奢华生活的人猜疑;言行举止检点谨慎的人,一定被放纵无度的人嫉恨。一个人到了穷途末路,应当看到他当初的本心如何;一个人功成名就,要看他将来结局如何。分辨美好与丑恶的心太分明,则无法与实际事物相契合;分辨聪明与愚钝的心太分明,则无法与人亲近。必须是内心精明而外饰敦厚,使美丑两方面得到各自的平衡,使贤明和愚钝都受到益处,这才是上天生育我们的德性与气量。
1.18好辩以招尤,不若讱默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒。
因为喜欢争辩而招致他人的怨恨与怪罪,不如谨慎言语而养怡性情;广交朋友以延展声誉,不如离群索居而保全自己;花费巨额的钱财和精力四处张罗,不如省心省力而自守节俭;因为逞能而遭受非议,不如掩饰才华显示自己的愚拙。花费千金去结纳名流豪强,怎么比得了接济饥饿的人半瓢米饭;建造千间房屋招徕宾客,怎么比得了盖茅草小屋来保护孤独贫寒之士呢?
1.19恩不论多寡,当厄得壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心得杯羹,召*国亡**之祸。
恩惠不论多寡,给人度过困厄的一壶浆饭,可以得到献身之士。怨恨不在浅深,使人伤心的一杯肉羹,可以导致*国亡**之祸。
1.20仕途虽赫奕,常思林下的风味,则权势之念自轻;世途虽纷华,常思泉下的光景,则利欲之心自淡。
身在*场官**虽然显赫,也要常常想着荣华过去之后归隐山林的情趣,那么追逐权势的心思自然就会减轻;世上的路虽然繁华富丽,也要常常想到死后的光景,那么欲念贪念就会自然变得淡泊了。
图片取材网络,喜欢可以转发,请勿搬运,感谢感谢。

