从决定出行意大利开始,办理申根签证及做配套的整个出行日常就提上议事议程。
十年前去过欧洲多次,都是出差有公事,办理的也都是商务签证。这次第一次自由行旅游。近几年也听说申根签证限制越来越龟毛,要求可丁可卯的,所以在考虑城市间的旅行方式时,觉得做自驾设计是最方便简捷的。而且多次的国内国外出行的经验想当然的就以为,意大利也应该很简单,很简单,之多也就是驾照在租车网站上自动的英文翻译一下就好,跟去美国一样。所以并没有把这个放在心上。
没想到,某一日特别检索意大利出行注意事项时,发现了持中国驾照意大利租车驾驶要进行使馆双认证。而且还必须是有了签证以后才能办理。天,我被立刻惊出了一身的冷汗。
好在,先生已经有申根签证,所以先办理他的使馆认证就好了。
于是,我开始一遍遍的百度搜索办理的相关事宜,但一次次无疾而终。网站搜索引擎几乎没有这方面的及时消息。某一日,突然看到了穷游网上“流云舞影”的驾照使馆认证攻略,犹如及时雨,让我立刻茅塞顿开。
流云舞影的帖子,写的非常详尽。我觉得大家可以直接借鉴。见附后链接。
http://bbs.qyer.com/thread-1048873-1.html
我这里补充更新如下:
1/ 办理驾照认证与办理签证的地点不一样。驾照认证是直接在使馆办理。我按照帖子内说的时间11:30提示,特意等到11点到的使馆。看旁边很多等注册的学生,就问了下门外*警武**, 告知办理驾照认证,没想到,居然立刻就让我进门啦。所以看来时间不是问题。
2/ 驾照办理极其快,文件齐全,2分钟就出来了。 单页的驾照意大利语翻译,真的棒呆了, 我基本按照链接的格式,但是结合帖子中图片翻译的版本,置换了印章框内的翻译文本, 形成了自己的版本。但是发现使馆的官方翻译贴在窗框上,用的就是链接中的文本, 所以大家可以放心使用,这是标准文本。
再将链接放到这里:
使馆官方的翻译模板网址!!!http://www.ambpechino.esteri.it/ambasciata_pechino/resource/doc/2015/07/modello_patente_cinese-facsimile.doc
3/ 我办理的费用是96人民币。五个工作日后取。
4/ 使馆的工作人员态度很好。特意问了她,她明确的确认,办理了意大利使馆认证后,就完全不用再办理外交部认证啦。她说就是为了给大家节省时间和费用。
5/ 百度网站上有专门的即时翻译链接,是我看到的最好使用的。不会的文字及翻译,可以使用这个。链接如下:
http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#auto/zh
6/ 手机app里有很多可以实时翻译的应用软件,不妨*载下**后使用。有不会的翻译文字,可以找找。比如蚂蜂窝的出国翻译官。
7/ 使馆的工作时间是平时工作日的上午,9:30 -- 12:00. 不管是申请还是领取认证,都是上午办理。
8/ 进入使馆后,除了让将手机锁入储存柜,抵押身份证外,双肩背包都可以进入。
-----------------------------------------------------------------------------------
附驾照使馆翻译模板:
(Traduzione请用意大利文填写)
PATENTE DI GUIDA DEGLI AUTOVEICOLI DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE
Patente n. (驾驶证号)…………………………..
Cognome e nome(姓名): …………….. Sesso(性别):……… Cittadinanza:(国籍) ………………..
Indirizzo(住址): …………………………………………………………………………………….
(Timbro dell’Ufficio per l’Amministrazione di Trasporto della Questura di ……….)
(..公安局公安交通管理局章)
Data di nascita(生日): ………………… (Fotografia)
Data del primo rilascio(初次领证日期—日/月/年): ………………..
Categoria(准驾车型):……………….
Entra in vigore dal(有效期限—日/月/年)………..al(至)…………
validita’ per(有效期): ….anni(年)
A1 Autoveicoli di grande dimensione per trasporto di persone e A3, B1, B2 C4 Motocarri
A2 Motrici e B1, B2 C5 Autovetture di piccola dimensione con il cambio automatico per i disabili
A3 Autobus urbani e C1 D Mototricicli normali e E
B1 Autoveicoli di media dimensione per trasporto di persone e C1, M E Motocicli normali e F
B2 Autocarri di grande dimensione e C1, M F Ciclomotori leggeri
C1 Autoveicoli di piccola dimensione e C2, C3 M Carro meccanico automatico con ruote
C2 Autoveicoli di piccola dimensione con il cambio automatico N Filobus
C3 Autoveicoli a bassa velocità per trasporto di merci e C4 P Tram
Retro(背面):
Codice di categoria dei veicoli che il titolare può condurre (准驾车型代号规定)
Nessun altro ente e/o persona fisica ha il diritto di trattenere la patente di guida, salvo le autorità per l’amministrazione di trasporto e sicurezza pubblica
Seconda Pagina(副页):
Patente di guida degli autoveicoli della Repubblica Popolare Cinese
Patente n.(证号) …………………………
Nome(姓名): ………………………Numero di registarzione(档案编号): …………………………..
Annotazione(记录)(请删去与您记录无关的选项,如以下未涵盖您的记录内容请自行翻译):
1) a partire dal(请于..年开始)……….., si prega di presentare un certificato medico nel mese di(于..月)..………..di ogni(每..年)…..anni(提交身体条件证明).
2) Si prega di richiedere il rinnovo della patente entro 90 giorni prima del(请于..日/月/年前九十日内申请换领新驾驶证)………………………………
3) E’ valido dal…………..fino alla data di validita’(自…日/月/年至有效期起始日期有效).
4) Il periodo di pratica e’ fino al ……………………….(实习期至..日/月/年)
5) Si prega di richiedere il cambiamento della categoria dei veicoli che il titolare può condurre e il cambiamento della patente prima del ……………….(请于..日/月/年前办理准驾车型降级)
------------------------------------------------------------------------------------
在这里,特别感谢流云舞影。特附流云舞影攻略展开页:
中国驾驶证意大利使馆认证攻略
2016.04更新:认证价格已涨,现在是13欧元一张纸,94人民币。加急费用上涨到48欧元。
9.12更新:
有热心朋友补充了两点:
1.要带上身份证,进门时要用
2.坐地铁的话,10号线团结湖站A口出最近
———————————————————————————————————
之前一直听各方说拿中国驾照在意大利驾车不合法,后来看大家说使馆有更新政策,去意大利使馆做官方翻译认证带上去自驾就合法了,于是今天上午陪老公去做了个认证。
意大利使馆对于中国驾照的新政策:http://www.ambpechino.esteri.it/ambasciata_pechino/zh/informazioni_e_servizi/servizi_consolari/patente-cinese-uso-in-italia-da.html
需要的材料:
1) 中国驾照的原件以及复印件;
2) 打印在一张A4纸上的驾照的意大利文翻译件。翻译可以由翻译公司或个人完成;
3) 护照原件和首页复印件;
4) 签证类型为C类的有效申根签证以及签证页复印件;
5) 如申请人无法亲自来使馆办理,可以委托别人代为申请,需要提交委托书(包括被委托人的姓名和证件号码),被委托人的证件原件及复印件。
6) 需要支付的领事认证费用为9欧元(请缴纳相应的人民币现金)
文件正常的处理时间为5个工作日。申请24小时加急服务需要另付34欧元加急费(请缴纳相应的人民币现金)。
有网友更新表示:必须要先办签证后办驾照意大利语翻译认证哦!!!不要搞错顺序白跑一趟!
9:30到使馆门口,就在三环边上,门口没地方停车,建议打车or地铁,我俩把车塞*警武**医院里了。。。。结果门口的*警武**说北京使馆做认证要自己找地方翻译成意大利语。周围没有任何代办贩子,没办法只能跑去意大利签证中心旁边的翻译公司做了一个翻译,RMB160一份,40分钟出来。
折腾完11点多回到使馆,门口*警武**还是不让进,要11点半才开始给办!!!每天领事处工作时间9-12am啊!!!!11点半才开始给办翻译认证,这效率服了。。。。。
进门之后走左边那个小门才是领事处,右边好像是签证。手机什么的要在门口寄存,拿上材料和钱进去就行,只许本人进去,我被拦外面了。老公出来说别的什么都没问。
收了210rmb认证费!!!!因为我们的翻译分别翻在了三张纸上!所以就要收210!!!!都翻在一张纸上就是70!!!!所以大家一定要都印一张纸上。。。。。!!!!!
给了收据,上面写2月2日来取,也就是办理周期是一周!根本不是上海领区次日取那么快啊!北京领区的早点去办吧!!!!!