西班牙语报刊导读 (西班牙语报刊导读答案百度云)

西班牙语报刊导读答案百度云,西班牙语报刊导读电子版百度云

"Así son los contadores individuales de las calefacciones centrales"

这就是中央供暖的独立计数器

  • contador (adj. 叙述的; m., f. 会计; m. 计数器)。这个单词是来自于动词contar (tr. 讲述,叙述)。而这个动词是由前缀con (一起)+t+ar (动词词缀)。词根t是来自于拉丁语putare,这个词根其实在之前amputar (tr. 截肢)这个动词中已经出现过了,对应的西班牙语单词是podar (tr. 修剪,消减)。当时创造contar (con+putare)这个单词是为了表示 "数出某物的数量",因为在数数的时候我们会把所有东西都聚拢在一起然后一个个挑出来,所以间接的和putare有关。之后添加了一个后缀-dor (施动者,工具),最初是为了表示那些专门从事计算工作的人,也就是会计。慢慢的也指下面图片中这些记数用的仪器,水表我们称之为contador de agua, 而煤气表称之为contador de gas natural。此外,在我宿舍楼下配电室的房门上也会贴出 "cuarto contadores" 的字样。

西班牙语报刊导读答案百度云,西班牙语报刊导读电子版百度云

  • calefacciones centrales (中央供暖)。在西班牙很多不是很旧的,稍微高层点的居民楼会配备整栋楼的中央供暖,暖气的热源是从一个公共地方向每家每户传送。供暖的时间是由居委会或政府决定的。这种暖气我们称之为calefacción central. 而家中自己通过天然气或电力生产的暖气,我们称之为calefacción individual (独立供暖),一般价格和自己的煤气费或电费绑定,然后开关时间都是自由的,但是相对价格要昂贵些。calefacción这个单词是由cale+-fac (制作)+-cion (动作)组合而成的,词根很明显和caliente (m. 炎热的) 有关系,而后缀-fac含有 “制作” 的意思,例如:hacer,factura都是来自于这个词缀。所以calefacción 就是指 "制作出的热气",也就是暖气。

副标题:

"Su instalación será obligatoria antes de 2023, aunque está supeditada a un estudio previo de viabilidad"

在2023年之前必须要安装此设备,虽然这个规定需事先进行可行性研究。

(之所以要安装这种独立计数器是为了节省不必要的能源浪费。由于中央供暖是市政府给一栋楼或一片居民区统一供暖的,有时候家里没有人住,难免会一直开着浪费,所以现在装上这种独立计数器,就能按照每家每户暖气的用量来支付相应的费用。)

  • instalación (f. 安装,装置)。这个单词来自于动词形式instalar (tr. 安装),由in- (在...里面)+stal+ar (动词词缀),其实这个词根来自于日耳曼语stalla,含有 "摆放,站立" 的意思。在英语中stand (n. 站立) 就是来自于这个词源。所以instalación指摆放在里面这个动作,也就是安装的意思。
  • supeditar (tr. 顺从,听从) 这个单词在拉丁语时期是一个军事用语,由su (等于sub,在...下面)+ped+it (分词)+ar (动词词缀) 组合而成。而词根ped来自于拉丁语pedes,最早指 "站立,步兵"。因此"腿"这个词在西班牙语中是pie,而在法语中是pied。所以supeditar最早指 "派遣步兵在底下做防御工作",而在现代西班牙语中演变出 "顺从" 的意思,可以和前置词a连用,表示 "取决于,依附于"的意思。
  • 固定搭配:previo de (提前,事先) 这是一个形容词词组一般前面需要和一个名词连用。核心词previo中的词根vio来自于名词via (f. 道路),所谓先铺好的道路,也就是提前,事先的意思。
  • viabilidad (f. 可行性),这个单词的两个后缀,在很多单词中都有出现,例如posibilidad, probabilidad。而关键的词根via来自于拉丁语名词vita,在西班牙语中演变出对应的单词vida (f. 生活),在演变成西班牙语的过程中由于元音之间的辅音及其不稳定,所以最后消失变成了 "via", 包括其形容词形式viable (adj. 可实现的) 都和这个单词有关。

~~~如果您还想学习更多的西班牙语知识,请继续关注微信公众号或知乎 "汇言西语"。我会不定时的更新学习资源。

~~~如果您在语法,词汇学习方面或西班牙留学生活方面有任何的疑问也随时欢迎您通过以上两种途径私信我。

感谢您的关注!