双语|自拍比剪刀手暴露指纹信息?有人不这么觉得

最近,微博上一条热搜引发网友广泛讨论——拍照比剪刀手会暴露指纹信息。

原来呀,是上海信息安全行业协会副主任张威表示,大家在拍照时一般不太会注意到自己比的“剪刀手”很容易泄露身份信息。基本上1.5米内拍摄的剪刀手照片就能100%还原出被摄者的指纹,在1.5米-3米的距离内拍摄的照片能还原出50%的指纹,只有超过3米拍摄的照片才难以提取其中的指纹。

看完是不是瞬间觉得慌起来了?

不过呀,也有人有不同看法:

双语|自拍比剪刀手暴露指纹信息?有人不这么觉得

Researchers warn peace sign photos could expose fingerprints

研究人员警告拍照比“剪刀手”或泄露指纹信息

But the likelihood of anyone actually using images to recreate prints is pretty slim.

不过,实际中人们利用照片提取指纹的可能性微乎其微。

As if the constant data breaches that threaten to expose the one password you use for absolutely everything weren't enough, apparently you now need to start worrying about posting that cute selfie. The peace sign is many people's go-to picture pose, and it's particularly popular in East Asia, but according to researchers it's also the perfect way to expose your fingerprints online. In a study conducted at Japan's National Institute of Informatics (NII), investigators found that, if the focus and lighting was right, they could recreate fingerprints from images shot up to 3 meters (nearly 10 feet) from the subject.

似乎频繁的数据泄露对我们为所有设备所设置的同一密码的威胁还不够,如今我们晒自拍美照也得三思了。“剪刀手”是许多人拍照时的首选动作,在东亚尤其如此,但是研究人员表示这个动作也最可能暴露指纹信息。日本国立信息学研究所的调查员称,只要光线合适、对焦正常,在距离拍照对象三米(大约十英尺)以内拍摄的照片中提取指纹信息不成问题。

Fingerprint authentication is now the norm on smartphones and common enough on some other devices like laptops. What's more, phone cameras are consistently improving and there are more ways than ever to share your snaps online. It would seem, then, that the number of images from which fingerprints can be extracted can only grow. Still, there's probably little cause for concern. Not only would a wrongdoer have to go through the process of building an accurate fingerprint from pictures; they would subsequently need to make a passable mold of said fingerprint and, finally, gain physical access to your smartphone to make use of the thing. In short, it's complicated.

如今,指纹验证已是手机标配,在包括电脑在内的其他设备上也愈加普遍。此外,手机相机的拍照质量也在不断提高,而供大家分享照片的平台也比任何时候都要多,如此看来,似乎能被提取指纹信息的照片也只会越来越多。但我们也许无需过度担心。不法分子不仅需利用照片提取出精确的指纹信息,还得制作指纹模型,最后,他还需要拿到你的手机,才能将指纹模型派上用场。简而言之,这并非易事。

The sheer amount of effort required to just get into someone's phone is likely why we'll never see this successfully executed outside of a Mission Impossible flick. The Japanese researchers' claims aren't exactly groundbreaking, either. Back in 2014, a German hacker claimed to have cloned a politician's thumbprint using close-ups taken at a press conference with a standard digital camera and off-the-shelf software. The following year, he also demonstrated an iris spoof using only a high-res image and a laser printer.

单单是打开别人的手机就已经十分费力,这也许就是为什么我们只在《碟中谍》中见过成功案例的原因吧。而日本研究人员的说法其实也不具开创性。早在2014年,一名德国黑客就称自己用新闻发布会上拍摄的标清特写照片和商业软件成功克隆了一位政客的拇指指纹。次年,他还展示了自己用高分辨率图像和激光打印机制作的简易虹膜模型。

If all this is pushing your paranoia buttons but you don't want to live in a world where you can't throw up the Vs on Instagram, there's good news. The NII researchers have developed a transparent film of titanium oxide that will obscure fingerprints in photos but won't stop you interacting with your devices. The bad news is consumers are looking at around a two-year wait before this becomes widely available, at which point technology would've undoubtedly moved on to the point where this elaborate fix is already unnecessary.

如果你感到焦虑,然而又不想因此放弃拍照比剪刀手:日本国立信息学研究所研发出一种含有氧化钛的透明薄膜,既可以将照片中的指纹信息模糊掉,又不影响设备使用。美中不足就是得再等两年,不过到时候科技恐怕早已更迭换代,而这项精心设计的解决方案已经派不上用场了。

表达积累

① 剪刀手:peace sign

peace sign, also V-sign

noun countable

a sign made with the hand by holding it with the palm forward and the first two fingers in the shape of a V, used to express peace (掌心向外、食指和中指形成V字形的)和平手势

② data breach:数据泄露;数据外泄

③ fingerprint:指纹

· 提取…的指纹 If someone is fingerprinted, the police take their fingerprints.

· 提取在…上的指纹 If the police fingerprint an object, they put a layer of special dust on it so that any fingerprints that are on it can be seen.

④ norm :标准;规范

the usual or normal situation, way of doing something etc标准; 准则; 规范: be / become the norm

•Short term contracts are now the norm with some big companies.签订短期合同是目前一些大公司的惯常做法。

⑤ wrongdoer

N-COUNT 可数名词 作恶者;违法犯罪者 A wrongdoer is a person who does things that are immoral or illegal.

⑥ passable:过得去的

/ ˈpæsəbl ; ˈpɑːsəbəl /adjective formal

fairly good, but not excellent过得去的,尚可的,还好的:

•The food was excellent and the wine was passable.菜很好,酒还过得去。

•He can do a passable imitation of the maths teacher.他对数学老师的模仿还真有点像。

⑦ high-resolution (also hi-res, high-res):高清的

好了,今天的分享就到这里了~

欢迎关注北京策马翻译微信公众号,获取更多翻译相关学习资源~