You put on your shirt inside out. 你把衬衫里外穿反了。
把衣服穿反, 把扣子系错, 不仅仅是小孩子常干的事, 对于每天早起, 匆匆忙忙赶着上班的小伙伴来说, 也不新鲜。
那么, 你知道"衣服穿反了"英语应该怎么说吗?

衣服穿反了
衣服穿反了有两种情况:
里外反了可以说:
inside out: 里面翻到了外面
所以看到小孩子把衣服穿反了, 可以说:
- You put on your shirt inside out.
- 你把衬衫里外穿反了。

前后反了可以说:
backwards: /ˈbæk.wədz/ 向后, 逆向, 倒
- You wear your clothes backwards.
- 你把衣服的后面穿到了前面。
这两个词需要区分清楚:
- Backwards (adv.) 向后
- Backward (adj.) 落后的, 发展迟缓的
记得backwards中的s不要落下哦, 如果没有s, 会变成形容词, 意思是: 落后的, 发展迟缓的。
例句:
- The place is backward.
- 这个地方很落后。
- China is not a backward country anymore.
- 中国不再是一个落后的国家。

鞋子穿反了
鞋子无法前后穿反, 如果左右反了你可以说:
Wear shoes backwards: 鞋子穿反了
但更清楚的表达是不说"反"这个概念, 而是:
- Put them on the wrong feet.
- 把鞋子穿错脚了。

帽子戴反了
帽子也可以反着戴:
- Have his hat on backwards.
- 把帽子反着戴。
补充:
把书上下颠倒了:
upside down上下颠倒
小朋友把书拿反了, 是常有的事:
- holding the book upside down.
upside down用法很广, 除了书, 猴子倒挂在树上也可以说:
The monkey is upside down.

扣子系错了
扣扣子有从上往下扣, 也有从下往上扣的。
说法有区别吗? 有。
- button down your shirt
- 从上往下扣
- button up your shirt
- 从下往上扣
看到别人扣错扣子了, 可以说:
- You buttoned your shirt wrong.
- 你衬衣扣子扣错了。
自己发现的时候:
- I got the buttons wrong.
- 我把扣子系错了。

加分句
当我们穿错鞋袜, 衣服时, 可以这样说:
- My slippers don't match.
- They are not the right pair.
- My socks don't match.
- They are not the right pair.
- I got the buttons wrong.