7月24日14时22分,在我国文昌航天发射场,长征五号B遥三运载火箭“零窗口”发射,将问天实验舱成功送入太空,顺利开启“问天之旅”。“问天”的发射至关重要。对以天和核心舱、问天实验舱和梦天实验舱为基本构型的天宫空间站来说,问天实验舱的升空以及后续与天和核心舱对接形成组合体,意味着中国“天宫”又完成一个关键的建造节点。

来源:新华社
问天实验舱是迄今为止我国最大最重的航天器,随着问天实验舱与核心舱对接,中国空间站也顺利由“三居室”升级“六居室”,这是中国航天史上的重要时刻,引起国内外媒体争相报道。那么 “实验舱”用日语怎么说呢? 一起来看看吧。

来源:人民网日语版
中国宇宙ステーション、実験モジュール「問天」が今月打ち上げへ
中国空间站、问天实验舱计划本月发射
中国航天科技集団が12日に明らかにしたところによると、中国有人宇宙飛行宇宙ステーション建造任務が現在、安定的に推進されている。うち実験モジュール「問天」は今月の打ち上げを予定しており、実験モジュール「夢天」はフライトモデルのヒートテストを完了した。
中国航天科技集团12日消息称,当前,我国载人航天工程空间站建造任务稳步推进。其中,问天实验舱计划本月发射,梦天实验舱已完成正样热试验。
北京航天飛行制御センターはこのほど宇宙ステーションコンビネーションの位相調整の指示を出し、実験モジュール「問天」の来訪に備えた。計画によると、「問天」は今月中に中国文昌航天発射場から打ち上げられる。
前不久,北京航天飞行控制中心对空间站组合体发出调相指令,为问天实验舱的来访做好准备。按计划,问天实验舱将于本月在中国文昌航天发射场发射。
「問天」を迎えた後、宇宙飛行士が船内に入り生命維持システムをオンにし、科学実験ラックの組み立てを行い、学際的科学実験を展開する。新たな宇宙授業が「問天」で行われる。宇宙飛行士はさらにタイミングを見計らって初めて「問天」のハッチから船外に出る。
迎来问天实验舱后,航天员将进入舱内启动生命维持系统,完成科学实验柜的组装,开展交叉科学实验。全新的太空授课也将在问天实验舱开展,航天员还会择机首次从问天实验舱的出舱口出舱。
また実験モジュール「夢天」はこのほど天津市で順調にフライトモデルのヒートテストを完了した。真空ヒートテスト大綱の要求に基づき、「夢天」はすべての作業環境試験を次々と完了した。また試験中に密閉船内有害ガス採集試験と騒音試験を交互に行った。試験の全過程において、「夢天」の設備及び地上試験設備が正常に稼働した。(編集YF)
此外,空间站梦天实验舱也于今日在天津顺利完成正样热试验。按照真空热试验大纲的要求,梦天实验舱依次完成了全部工况试验,并在实验过程中穿插开展了密封舱内有害气体采集测试和噪声测试。整个试验过程中,梦天实验舱上设备和地面试验设备均工作正常。(编辑:YF)
这篇报道中出现了大量航空术语,在表达“实验舱”时用了 “実験モジュール” 一词,其中 “モジュール” 是“组件、模块”的意思。问天实验舱升空后,将与天和核心舱完成对接。那么“核心舱”与“对接”的日语表达又是什么呢?

来源:中国网

来源:新華網日本語
上述新闻中,使用了 “コアモジュール” 表达“核心舱”、 “ドッキング” 表达“对接”。
以上新词说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。
消息来源:新华社、人民网日语版、中国网、新華網日本語
录音:永井さん
编辑:rara
まとめ
空间站:宇宙ステーション( うちゅうステーション )
生命维持系统:生命維持システム( せいめいいじシステム )
出舱口:ハッチ
密封舱:密閉船( みっぺいせん )
有害气体:有害ガス( ゆうがいガス )
开动、运转:稼働する( かどうする )